Parallel Verses

Moffatt New Testament

Now when evening came, when the sun set, they brought him all who were ill or possessed by daemons ??33 indeed the whole town was gathered at the door ??34 and he cured many who were ill with various diseases and cast out many daemons; but as the daemons knew him he would not let them say anything.

New American Standard Bible

When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.

King James Version

And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Holman Bible

When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed.

International Standard Version

When evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons.

A Conservative Version

And having become evening when the sun set they brought to him all who were faring badly, and those who were demon-possessed.

American Standard Version

And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.

Amplified

Now when evening came, after the sun had set [and the Sabbath Day had ended, in a steady stream] they were bringing to Him all who were sick and those who were under the power of demons,

An Understandable Version

When evening came and the sun had set, they brought to Jesus all those who were sick and those dominated by evil spirits.

Anderson New Testament

And at evening, when the sun had gone down, they brought to him all that were sick, and those who were possessed with demons.

Bible in Basic English

And in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits.

Common New Testament

Now at evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were demon-possessed.

Daniel Mace New Testament

In the evening, when the sun was set, they brought to him many diseased, and several demoniacks.

Darby Translation

But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;

Godbey New Testament

And it being evening, when the sun went down, they were carrying to Him all the sick and demonized;

Goodspeed New Testament

In the evening, after sunset, they brought to him all who were sick or possessed by demons,

John Wesley New Testament

And in the evening, when the sun was set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Julia Smith Translation

And evening having come, when the sun set, they brought to him all being afflicted, and the possessed with a demon.

King James 2000

And at evening, when the sun had set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with demons.

Lexham Expanded Bible

Now [when it] was evening, when the sun had set, they began bringing to him all those {who were sick} and those who were demon-possessed.

Modern King James verseion

And at evening, when the sun set, they brought all those who were diseased to Him, and those who had been demon-possessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at even, when the sun was down, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils,

Montgomery New Testament

At evening when the sun had set, people came and brought to him all the sick and demon-possessed,

NET Bible

When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.

New Heart English Bible

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.

Noyes New Testament

And in the evening, when the sun had set, they brought to him all that were sick, and those who were possessed by demons;

Sawyer New Testament

And at evening when the sun went down they brought to him all that were sick, and the demoniacs;

The Emphasized Bible

And, evening arriving, when the sun went in, they were bearing unto him all who were sick, and them who were demonized;

Thomas Haweis New Testament

But when the evening was come, after the sun was set, they brought unto him all that had illnesses, and the demoniacs.

Twentieth Century New Testament

In the evening, after sunset, the people brought to Jesus all who were ill or possessed by demons;

Webster

And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.

Weymouth New Testament

When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;

Williams New Testament

In the evening, when the sun had gone down, they kept on bringing to Him all the people who were sick or under the power of demons,

World English Bible

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.

Worrell New Testament

And at evening, when the sun did set, they were bringing to Him all who were sick, and those possessed with demons.

Worsley New Testament

And in the evening, when the sun set, they brought to Him all that were ill, and demoniacs:

Youngs Literal Translation

And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at even
ὄψίος 
Opsios 
even, evening, in the evening 9, eventide , at even 9
Usage: 13

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

did
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

set
δύνω δῦμι 
Duno 
set
Usage: 2

φέρω 
Phero 
Usage: 45

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κακῶς 
Kakos 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Many At Capernaum Are Healed

31 and he went up to her and taking her hand made her rise; the fever left her at once and she ministered to them. 32 Now when evening came, when the sun set, they brought him all who were ill or possessed by daemons ??33 indeed the whole town was gathered at the door ??34 and he cured many who were ill with various diseases and cast out many daemons; but as the daemons knew him he would not let them say anything.

Cross References

Matthew 8:16

Now when evening came they brought him many demoniacs, and he cast out the spirits with a word and healed all the invalids ??17 that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled, He took away our sicknesses and he removed our diseases.

Luke 4:40

At sunset all who had any people ill with any sort of disease brought them to him; he laid his hands on everyone and healed them.

Matthew 4:24

The fame of him spread all through the surrounding country, and people brought him all their sick, those who suffered from all manner of disease and pain, demoniacs, epileptics, and paralytics; he healed them all.

Mark 1:21

They then entered Capharnahum. As soon as the sabbath came, he at once began to teach in the synagogue;

Mark 3:2

and they watched to see if he would heal him on the sabbath, so as to get a charge against him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain