Parallel Verses
International Standard Version
Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!"
New American Standard Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and *said to him,
King James Version
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
Holman Bible
Moved with compassion,
A Conservative Version
And Jesus, having felt compassion, having reached out his hand, he touched him, and says to him, I will, be thou clean.
American Standard Version
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
Amplified
Moved with compassion [for his suffering], Jesus reached out with His hand and touched him, and said to him,
An Understandable Version
And being moved with deep pity, Jesus reached out His hand, touched him and said, "I do want to; be healed."
Anderson New Testament
And Jesus, moved with compassion, stretched forth his hand, and touched him, and said to him: I will; be clean.
Bible in Basic English
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Common New Testament
And Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, and said to him, "I am willing; be clean."
Daniel Mace New Testament
Jesus then mov'd with compassion, held out his hand, and touching him, said, I will, be thou healed.
Darby Translation
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
Godbey New Testament
And Jesus being moved with compassion, reaching forth His hand, touched him, and says to him, I will; be thou cleansed.
Goodspeed New Testament
And he pitied him and stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose! Be cured!"
John Wesley New Testament
And Jesus, moved with tender compassion, putting forth his hand, touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Julia Smith Translation
And Jesus, having felt compassion, having stretched out the hand, touched him, and says to him, I will: be thou cleansed.
King James 2000
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said unto him, I will; be clean.
Lexham Expanded Bible
And becoming angry, he stretched out his hand [and] touched [him], and said to him, "I am willing; be made clean."
Modern King James verseion
And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said unto him, "I will, be thou clean."
Moffatt New Testament
so he stretched his hand out in pity and touched him saying, "I do choose, be cleansed."
Montgomery New Testament
Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, saying, "I do choose, be clean!"
NET Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"
New Heart English Bible
And being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I am willing. Be cleansed."
Noyes New Testament
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith, I will; be thou cleansed.
Sawyer New Testament
And having compassion on him, he stretched out his hand and touched him, and said to him, I will; be cleansed.
The Emphasized Bible
and, moved with compassion, he stretched forth the hand, and touched him, and saith unto him - I am willing, Be cleansed!
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, moved with compassion, stretching out his hand, touched him, and said to him, I will; be thou cleansed.
Twentieth Century New Testament
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean."
Webster
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Weymouth New Testament
Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
Williams New Testament
And His heart was moved with pity for him, so He stretched out His hand and touched him, and said, "I do want to! Be cured!"
World English Bible
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
Worrell New Testament
And Jesus, moved with compassion, and stretching forth His hand, touched him, and saith to him, "I am willing; be cleansed."
Worsley New Testament
and Jesus, being moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and saith unto Him, I will;
Youngs Literal Translation
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Miracles of » Cleansing the leper
Christ » Compassion of » For the leper
Compassion » Of Christ » For the leper
Of Christ Compassion » Manifested for the » Diseased
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of Christ » Cleansing the leper
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:41
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
40 Then a leper came to Jesus and began pleading with him. He fell on his knees and told him, "If you want to, you can make me clean." 41 Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!" 42 Instantly the leprosy left him, and he was clean.
Phrases
Cross References
Genesis 1:3
God said, "Let there be light!" So there was light.
Matthew 9:36
When he saw the crowds, he was deeply moved with compassion for them, because they were troubled and helpless, like sheep without a shepherd.
Psalm 33:9
because he spoke and it came to be, because he commanded, it stood firm.
Mark 4:39
Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.
Mark 5:41
He took her by the hand and told her, "Talitha koum," which means, "Young lady, I tell you, get up!"
Mark 6:34
When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
Luke 7:12-13
As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.
Hebrews 1:3
He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty
Hebrews 2:17
thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.
Hebrews 4:15
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses. Instead, we have one who in every respect has been tempted as we are, yet he never sinned.