Parallel Verses

John Wesley New Testament

But Jesus saith to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.

King James Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

Holman Bible

“Why do you call Me good?” Jesus asked him. “No one is good but One—God.

International Standard Version

"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one God.

A Conservative Version

And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.

American Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.

Amplified

Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is [essentially] good [by nature] except God alone.

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why are you calling me good? Nobody is good except One, that is, God.

Anderson New Testament

Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Why do you say I am good? no one is good but one, and that is God.

Common New Testament

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

Daniel Mace New Testament

Jesus said to him, why do you call me good? there is but one, who is good, that is God.

Darby Translation

But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, that is God.

Godbey New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but One, God.

Goodspeed New Testament

But Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God himself.

Julia Smith Translation

And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good, except the one God.

King James 2000

And Jesus said unto him, Why call me good? there is none good but one, that is, God.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

Modern King James verseion

And Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is good except one, God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said to him, "Why callest thou me good? There is no man good but one, which is God.

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

Montgomery New Testament

Jesus said to him. "Why do you call me 'good'? No one is good save one, God himself.

NET Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one?God.

Noyes New Testament

And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.

Sawyer New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? none is good but one, God.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said unto him - Why callest thou me, good? None, is good, save one - God.

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, even God.

Twentieth Century New Testament

"Why do you call me good?" answered Jesus. "No one is good but God.

Webster

And Jesus said to him, Why callest thou me good? there is none good, but one, that is God.

Weymouth New Testament

"Why do you call me good?" asked Jesus in reply; "there is no one truly good except One--that is, God.

Williams New Testament

And Jesus answered him, "Why do you call me perfectly good? No one is perfectly good but God Himself.

World English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one -- God.

Worrell New Testament

And Jesus said to Him, "Why do you call Me good? No one is good, but One??od.

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Why dost thou call me good? there is none good, but one, that is God.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70
Usage: 70

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

A Rich Young Man

17 And as he was going out into the way, one running and kneeling to him, asked him, Good Master, what shall I do, that I may inherit eternal life? 18 But Jesus saith to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God. 19 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.


Cross References

Matthew 19:17

And he said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Luke 18:19

But Jesus said to him, Why callest thou me good?

John 5:41-44

I receive not honour from men, But I know you, that ye have not the love of God in you.

Romans 3:12

They have all turned aside; they are together become unprofitable; there is none that doth good, no not one.

James 1:17

descending from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

1 John 4:8

He that loveth not, knoweth not God; for God is love.

1 John 4:16

And we know and believe the love that God hath to us. God is love, and he that abideth in love, abideth in God, and God in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain