Parallel Verses

Julia Smith Translation

It is easier labor for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.

New American Standard Bible

"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

King James Version

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Holman Bible

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

International Standard Version

It's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."

A Conservative Version

It is easier for a camel to go through the hole of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American Standard Version

It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Amplified

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

An Understandable Version

It is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

Anderson New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Bible in Basic English

It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.

Common New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Daniel Mace New Testament

it is easier for a cable to pass thro' the eye of a needle, than for such a rich man to enter into the divine kingdom.

Darby Translation

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Godbey New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to go into the kingdom of God.

Goodspeed New Testament

It is easier for a camel to get through the eye of a needle than for a rich man to get into the Kingdom of God!"

John Wesley New Testament

It is easier for a camel to go thro' the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

King James 2000

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

It is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God."

Modern King James verseion

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich one to enter into the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is easier for a camel to go through the eye of an needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God."

Moffatt New Testament

It is easier for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to get into the Realm of God."

Montgomery New Testament

"My sons, how hard it is for those who trust in money to enter the kingdom of God. It is easier for a camel to get through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of heaven."

NET Bible

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

New Heart English Bible

It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Noyes New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.

Sawyer New Testament

It is easier for a camel to pass through the eye of the needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

The Emphasized Bible

It is, easier, for a camel, through the eye of a needle, to pass, than for, a rich man, into the kingdom of God, to enter.

Thomas Haweis New Testament

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

It is easier for a camel to get through a needle's eye, than for a rich man to enter the Kingdom of God."

Webster

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Weymouth New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."

Williams New Testament

It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to get into the kingdom of God."

World English Bible

It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Worrell New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Worsley New Testament

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐκοπώτερος 
Eukopoteros 
Usage: 0

κάμηλος 
Kamelos 
Usage: 2

to go
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the eye
τρυμαλιά 
Trumalia 
eye
Usage: 0

of a needle
ῥαφίς 
Rhaphis 
Usage: 0

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

to enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Rich Young Man

24 And his disciples were amazed at his words. And Jesus again having answered, says to them, How difficult, children, is it for those trusting in property to enter into the kingdom of God! 25 It is easier labor for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God. 26 And they were struck with amazement, excessively, saying to themselves, And who can be saved


Cross References

Jeremiah 13:23

Will the Cushite change his skin and the panther his variegated spots? Ye shall also be able to do good, being taught to do evil.

Matthew 7:3-5

And why seest thou the mote which is in thy brother's eye, and the beam in thine eye thou observest not?

Matthew 19:24-25

And again I say to you, It is of easier labor for a camel to pass through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.

Matthew 23:24

Blind guides, straining a gnat, and swallowing down a camel.

Luke 18:25

For it is easier for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain