Parallel Verses
Goodspeed New Testament
"See!" he said, "we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the heathen
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
Holman Bible
International Standard Version
Once again, Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to him. "Pay attention! We're going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the high priests and the scribes, and they'll condemn him to death. Then they'll hand him over to the unbelievers,
A Conservative Version
Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of man will be delivered to the chief priests and the scholars. And they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
American Standard Version
saying , Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:
Amplified
saying,
An Understandable Version
He said, "Look, we are going up to Jerusalem and the Son of man will be turned over to the leading priests and experts in the law of Moses. They will condemn Him to death and turn Him over to the [unconverted] Gentiles.
Anderson New Testament
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;
Bible in Basic English
Saying, See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given up to the chief priests and the scribes; and they will give an order for his death, and will give him up to the Gentiles:
Common New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;
Daniel Mace New Testament
now, said he, we are going to Jerusalem, where the son of man will be delivered up to the chief priests, and to the Scribes, who will condemn him to die, and deliver him to the Gentiles.
Darby Translation
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:
Godbey New Testament
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes; and they will condemn Him to death, and they will deliver Him to the Gentiles:
John Wesley New Testament
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and the scribes: and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles.
Julia Smith Translation
For, behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests, and scribes; and they shall condemn him to death: and shall deliver him to the nations:
King James 2000
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
Lexham Expanded Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles.
Modern King James verseion
saying, Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes. And they will condemn Him to death and will deliver Him to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, we go up to Jerusalem, and the son of man shall be delivered unto the high priests and unto the scribes: and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles,
Moffatt New Testament
"We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of man will be betrayed to the high priests and scribes; they will sentence him to death and hand him over to the Gentiles,
Montgomery New Testament
"See," said he, "we are going up to Jerusalem and the Son of man will be betrayed to the high priests and the Scribes. They will condemn him to death, and will hand him over to the Gentiles,
NET Bible
"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
New Heart English Bible
"Look, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
Noyes New Testament
Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and to the scribes; and they will condemn him to death, and deliver him up to the gentiles;
Sawyer New Testament
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the gentiles,
The Emphasized Bible
Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up, unto the Chief-priests and the Scribes, - and they will condemn him to death, and deliver him up unto the nations;
Thomas Haweis New Testament
For, lo! said he, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes; and they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles:
Twentieth Century New Testament
"Listen!" he said. "We are going up to Jerusalem; and there the Son of Man will be betrayed to the Chief Priests and the Teachers of the Law, and they will condemn him to death, and they will give him up to the Gentiles,
Webster
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests, and to the scribes; and they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles;
Weymouth New Testament
"See," He said, "we are going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the High Priests and the Scribes. They will condemn Him to death, and will hand Him over to the Gentiles;
Williams New Testament
"Listen! We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be turned over to the high priests and scribes, and they will sentence Him to death, and will turn Him over to the heathen,
World English Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
Worrell New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered up to the high priests, and to the scribes, and they will condemn Him to death, and will deliver Him up to the gentiles;
Worsley New Testament
saying, Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered to the chief priests, and the scribes, and they will condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles;
Youngs Literal Translation
-- 'Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations,
Themes
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (in peraea)
Topics
Interlinear
Anabaino
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Paradidomi
Archiereus
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 10:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time
32 As they went on their way up to Jerusalem, Jesus walked ahead of them, and they were in dismay, and those who still followed were afraid. And he took the Twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him. 33 "See!" he said, "we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the heathen 34 and they will ridicule him and spit on him and flog him and kill him; and three days after he will rise again."
Phrases
Cross References
Matthew 27:2
And they bound him and led him away and handed him over to Pilate the governor.
Matthew 16:21
It was then that Jesus Christ for the first time explained to his disciples that he had to go to Jerusalem and endure great suffering there at the hands of the elders, high priests, and scribes, and be killed, and be raised to life on the third day.
Matthew 26:66
What is your decision?" They answered, "He deserves death."
Mark 8:31
Then he explained to them for the first time that the Son of Man must go through much suffering, and be refused by the elders and the high priests and the scribes, and be killed, and rise again three days after.
Matthew 17:22-23
As they were going about in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be handed over to men,
Matthew 20:17-19
When Jesus was about to go up to Jerusalem, he took the Twelve off by themselves, and said to them as they were on the way,
Mark 9:31
for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of Man is to be handed over to men, and they will kill him, and three days after he is killed he will rise again."
Mark 14:64
Did you hear his blasphemy? What is your decision?" And they all condemned him as deserving to be put to death.
Mark 15:1
As soon as it was daylight, the high priests held a consultation with the elders and scribes, and they and the whole council bound Jesus and took him away and handed him over to Pilate.
Luke 9:22
and said, "The Son of Man must endure great suffering and be refused by the elders, the high priests, and the scribes, and be killed, and be raised to life on the third day."
Luke 18:31-33
And he took the Twelve aside and said to them, "See! we are going up to Jerusalem, and everything written in the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
Luke 23:1-2
Then they arose in a body and took him to Pilate,
Luke 23:21
But they kept on shouting, "Crucify him! Crucify him!"
Luke 24:6-7
Remember what he told you while he was still in Galilee,
John 18:28
Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's house. It was early in the morning, and they would not go into the governor's house themselves, to avoid being ceremonially defiled and to be able to eat the Passover supper.
John 19:11
Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it were not given to you from above. So you are less guilty than the man who betrayed me to you."
Acts 3:13-14
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has done this honor to his servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go.
Acts 13:27
For the people of Jerusalem and their leaders refused to recognize him, and condemned him, thus fulfilling the very utterances of the prophets which are read every Sabbath,
Acts 20:22
I am here now on my way to Jerusalem, for the Spirit compels me to go there, though I do not know what will happen to me there,
James 5:6
You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?