Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

but to sit on my right-hand, and on my left, is not mine to give; but to those for whom it is prepared.

New American Standard Bible

But to sit on My right or on My left, this is not Mine to give; but it is for those for whom it has been prepared.”

King James Version

But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

Holman Bible

But to sit at My right or left is not Mine to give; instead, it is for those it has been prepared for.”

International Standard Version

Jesus told them, "You will drink from the cup that I'm going to drink and be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized. But it's not up to me to grant you a seat at my right or my left. Those positions have already been prepared for others."

A Conservative Version

But to sit at my right hand or at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.

American Standard Version

but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared.

Amplified

But to sit on My right or left, this is not Mine to give; but it is for those for whom it has been prepared [by My Father].”

An Understandable Version

But it is not my prerogative to appoint who sits at my right side and at my left, but [those places] are for people to whom it has been assigned [by the Father]."

Anderson New Testament

But to sit on my right hand and on my left, is not mine to give; but it shall be given to those for whom it is prepared.

Bible in Basic English

But to be seated at my right hand or at my left is not for me to give: but it is for those for whom it has been made ready.

Common New Testament

but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared."

Daniel Mace New Testament

or on my left, is not in my power to grant, except to those for whom it was designed.

Darby Translation

but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but for those for whom it is prepared.

Godbey New Testament

but to sit on my right, and on my left, is not mine to give, but is for those for whom it has been prepared.

Goodspeed New Testament

but as for sitting at my right or at my left, that is not mine to give, but belongs to those for whom it is destined."

John Wesley New Testament

But to sit on my right-hand and on my left, is not mine to give, but to them for whom it is prepared.

Julia Smith Translation

And to sit from my right hand, and from my left is not mine to give; but for whom it has been prepared.

King James 2000

But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

Lexham Expanded Bible

but to sit at my right hand or at [my] left is not mine to grant, but [is] for those for whom it has been prepared."

Modern King James verseion

But to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but to those for whom it is prepared.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But to sit on my right hand and on my left hand, is not mine to give, but to them for whom it is prepared."

Moffatt New Testament

but it is not for me to grant seats at my right or my left hand ??these belong to the men for whom they have been destined."

Montgomery New Testament

but a seat upon my right hand or my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been reserved."

NET Bible

but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared."

New Heart English Bible

but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared."

Noyes New Testament

but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but it will be given to those for whom it hath been prepared.

Sawyer New Testament

but to sit on my right hand, or left, is not mine to give but to those for whom it is prepared.

The Emphasized Bible

But, to sit on my right hand and on my left, is not mine to give, except unto them for whom it hath been prepared.

Twentieth Century New Testament

But as to a seat at my right or at my left--that is not mine to give, but it is for those for whom it has been prepared."

Webster

But to sit on my right hand and on my left hand, is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

Weymouth New Testament

but as to sitting at my right hand or at my left, that is not mine to give: it will be for those for whom it is reserved."

Williams New Testament

but seats at my right and at my left are not mine to give, but they will be given to those for whom they have been prepared."

World English Bible

but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared."

Worrell New Testament

but to sit on My right hand, or on My left, is not Mine to give, but it is for those for whom it has been prepared."

Worsley New Testament

but to sit on my right hand and on my left, is not mine to give, but for whom it is prepared.

Youngs Literal Translation

but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

to sit
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

on
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐώνυμος 
Euonumos 
left, on the left hand, left foot
Usage: 6

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

it shall be given to them for whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Easton

Morish

Context Readings

A Request By James And John

39 And they said unto him, We are able. Then said Jesus unto them, Ye shall indeed drink of the cup of which I drink; and be baptised with the baptism with which I am baptised: 40 but to sit on my right-hand, and on my left, is not mine to give; but to those for whom it is prepared. 41 And when the ten heard it, they began to be indignant against James and John.


Cross References

Matthew 25:34

Then shall the King say to those on his right-hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Matthew 20:23

And he saith unto them, Ye shall indeed drink of my cup, and with the baptism with which I am baptised, shall ye be baptised; but to sit on my right hand, and on my left, it is not in my power to bestow, but on those, for whom it was prepared by my Father.

John 17:2

even as thou hast given him authority over all flesh, that with regard to all those whom thou hast given him, he should give to them eternal life:

John 17:24

Father, those whom thou hast given me, I will that where I am they may also be with me; that they may behold my glory, which thou gavest me: because thou hast loved me before the foundation of the world.

Hebrews 11:16

But now their longing desires are after a better country, that is, the heavenly one: wherefore God is not ashamed of them to be called their God: for he hath prepared a city for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain