Parallel Verses

Williams New Testament

So Jesus stopped and said, "Tell him to come here." Then they told the blind man, saying, "Cheer up! Get up! He is calling for you."

New American Standard Bible

And Jesus stopped and said, “Call him here.” So they *called the blind man, saying to him, “Take courage, stand up! He is calling for you.”

King James Version

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

Holman Bible

Jesus stopped and said, “Call him.”

So they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up; He’s calling for you.”

International Standard Version

So Jesus stopped and said, "Call him!"

A Conservative Version

And having stood still, Jesus said for him to be called. And they call the blind man, saying to him, Cheer up. Arise, he calls thee.

American Standard Version

And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

Amplified

Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man, telling him, “Take courage, get up! He is calling for you.”

An Understandable Version

So, Jesus stopped and said, "Call that man [to me]." Then the crowd called the blind man, saying to him, "Cheer up, Jesus is calling you."

Anderson New Testament

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they called the blind man, and said to him: Take courage; arise, he calls you.

Bible in Basic English

And Jesus came to a stop and said, Let him come. And crying out to the blind man, they said to him, Be comforted: come, he has sent for you.

Common New Testament

So Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man, saying to him, "Take heart; rise, he is calling you."

Daniel Mace New Testament

Jesus therefore stood still, and ordered him to be called; so they called to the blind man, and said, take courage, rise, he calls you.

Darby Translation

And Jesus, standing still, desired him to be called. And they call the blind man, saying to him, Be of good courage, rise up, he calls thee.

Godbey New Testament

And Jesus standing, said, that he should be called. And they call the blind man, saying to him, Take courage: rise up, He calls you.

Goodspeed New Testament

Jesus stopped and said, "Call him here." And they called the blind man and said to him, "Courage now! Get up, he is calling you!"

John Wesley New Testament

And Jesus standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Take courage; rise; he calleth thee.

Julia Smith Translation

And Jesus having stood, spake for him to be called. And they call the blind man, saying to him, Take courage, arise; he calls thee.

King James 2000

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they called the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calls you.

Lexham Expanded Bible

And Jesus stopped [and] said, "Call him." And they called the blind man [and] said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."

Modern King James verseion

And Jesus stood still and commanded him to be called. And they called the blind man, saying to him, Be of good comfort; rise up, He is calling you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus stood still, and commanded him to be called: and they called the blind, saying unto him, "Be of good comfort, rise, he called thee."

Moffatt New Testament

Jesus stopped and said, "Call him." Then they called the blind man and told him, "Courage! Get up, he is calling you."

Montgomery New Testament

Then Jesus stood still, saying, "Call him." So they called the blind man, and said, "Courage, rise, he is calling you."

NET Bible

Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man and said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."

New Heart English Bible

Jesus stood still, and said, "Call him." They called the blind man, saying to him, "Cheer up. Get up. He is calling you."

Noyes New Testament

And Jesus stopped, and said, Call him. And they call the blind man, saying to him, Be of good courage, rise, he calleth thee.

Sawyer New Testament

And Jesus stopping, said, Call him. And they called the blind man, saying to him, Be of good courage; arise, he calls you.

The Emphasized Bible

And, coming to a stand, Jesus said - Call him! And they call the blind man, saying unto him - Take courage! rise! he calleth thee!

Thomas Haweis New Testament

And Jesus stood still, and ordered him to be called: and they call the blind man, saying to him, Cheer up, arise; he calleth thee.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus stopped. "Call him," he said. So they called the blind man. "Courage!" they exclaimed. "Get up; he is calling you."

Webster

And Jesus stood still, and commanded him to be called: and they call the blind man, saying to him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

Weymouth New Testament

Then Jesus stood still. "Call him," He said. So they called the blind man. "Cheer up," they said; "rise, he is calling you."

World English Bible

Jesus stood still, and said, "Call him." They called the blind man, saying to him, "Cheer up! Get up. He is calling you!"

Worrell New Testament

And, standing still, Jesus said, "Call him." And they call the blind man, saying to him, "Be of good cheer; arise, He is calling you!"

Worsley New Testament

And Jesus stopt, and ordered him to be called: so they called the blind man, and said to him, Be of good courage, rise up, He calleth thee.

Youngs Literal Translation

And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, 'Take courage, rise, he doth call thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and commanded
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

him

Usage: 0

to be called
φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

the blind man
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Be of good comfort
θαρσέω 
Tharseo 
be of good cheer, be of good comfort
Usage: 1

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

he calleth
φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

References

Easton

Hastings

Morish

Images Mark 10:49

Prayers for Mark 10:49

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

48 Many of the people began to rebuke him and to tell him to keep quiet, but all the louder he kept shouting, "You son of David, do pity me!" 49 So Jesus stopped and said, "Tell him to come here." Then they told the blind man, saying, "Cheer up! Get up! He is calling for you." 50 He threw off his coat and jumped up and went to Jesus.


Cross References

Matthew 20:32-34

And Jesus stopped and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"

Luke 18:40

Then Jesus stopped and ordered him to be brought to Him. And when he approached Jesus, He said to him,

John 11:28

On saying this she went back and called her sister Mary, whispering to her, "The Teacher is here and is asking for you."

Hebrews 2:17

Therefore He had to be made like His brothers, so that He could be a sympathetic High Priest, as well as a faithful one, in things relating to God, in order to atone for the people's sins.

Hebrews 4:15

For we do not have a High Priest who is incapable of sympathizing with us in our weaknesses, but we have One who was tempted in every respect as we are, and yet without committing any sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain