Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and looking round about upon all things, it being now even-tide, he departed to Bethany with the twelve.
New American Standard Bible
King James Version
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Holman Bible
And He went into Jerusalem
International Standard Version
Then Jesus went into Jerusalem and into the Temple and looked around at everything. Since it was already late, he went out with the Twelve to Bethany.
A Conservative Version
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple. And when he looked around on all things, the hour now being evening, he went out to Bethany with the twelve.
American Standard Version
And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
Amplified
Jesus entered Jerusalem and went to the temple [enclosure]; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve [disciples], because it was already late [in the day].
An Understandable Version
Then Jesus entered the Temple in Jerusalem, and after looking around at everything [there], He left for Bethany with the twelve apostles, since it was evening by then. [Note: Jesus stayed overnight at Bethany during the week prior to His crucifixion. See verse 19].
Anderson New Testament
And Jesus entered Jerusalem, and went into the temple; and when he had looked around on all things, the hour being now late, he went out to Bethany with the twelve.
Bible in Basic English
And he went into Jerusalem into the Temple; and after looking round about on all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Common New Testament
Jesus entered Jerusalem, and went into the temple. And when he had looked round at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the twelve.
Daniel Mace New Testament
Jesus having made his entrance into Jerusalem, went into the temple, and after he had survey'd the whole, it being then late, he departed with the twelve to Bethany.
Darby Translation
And he entered into Jerusalem and into the temple; and having looked round on all things, the hour being already late, he went out to Bethany with the twelve.
Godbey New Testament
And He came into Jerusalem, into the temple; and looking round upon all things, the hour being already late, He went out into Bethany along with the twelve.
Goodspeed New Testament
And he came into Jerusalem and into the Temple, and looked it all over; then, as it was already late, he went out with the Twelve to Bethany.
John Wesley New Testament
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked round about upon all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Julia Smith Translation
And Jesus came into Jerusalem, and into the temple : and having looked around upon all things, the hour being already coming, he went into Bethany with the twelve.
King James 2000
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked around upon all things, and now the evening was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Lexham Expanded Bible
And he went into Jerusalem to the temple, and [after] looking around at everything, [because] the hour was already late, he went out to Bethany with the twelve.
Modern King James verseion
And Jesus entered into Jerusalem and into the temple. And when He had looked around on all things, the hour already being late, He went out to Bethany with the Twelve.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord entered into Jerusalem, and into the temple. And when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Moffatt New Testament
Then he entered Jerusalem, entered the temple, and looked round at everything; but as it was late he went away with the twelve to Bethany.
Montgomery New Testament
Then he entered Jerusalem and went into the Temple, and after he had looked around at everything, as the hour was now late, he went out to Bethany with the Twelve.
NET Bible
Then Jesus entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
New Heart English Bible
And he entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Noyes New Testament
And he entered Jerusalem, and the temple; and having looked round on all things, the evening being now come, he went out to Bethany, with the twelve.
Sawyer New Testament
And Jesus went into Jerusalem, and into the temple, and looking round on all things when it was now evening he went out to Bethany with the twelve.
The Emphasized Bible
And he entered into Jerusalem, into the temple, and, looking round on all things, late already being the hour, he went out into Bethany, with the twelve.
Twentieth Century New Testament
Jesus entered Jerusalem, and went into the Temple Courts; and, after looking round at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.
Webster
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round upon all things, it being now evening, he went out to Bethany, with the twelve.
Weymouth New Testament
So He came into Jerusalem and into the Temple; and after looking round upon everything there, the hour being now late He went out to Bethany with the Twelve.
Williams New Testament
And so He went into Jerusalem and into the temple. After He had looked everything over, as it was already late, He went out with the Twelve to Bethany.
World English Bible
Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Worrell New Testament
And He entered into Jerusalem, into the temple; and, having looked around on all things, the hour being late, He went out to Bethany with the twelve.
Worsley New Testament
And Jesus went into Jerusalem, and into the temple; and when He had looked round upon every thing, it being now late in the day, He went out to Bethany with the twelve.
Youngs Literal Translation
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked round on all things, it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve.
Themes
Bethany » The colt of a donkey upon which jesus made his triumphal entry into jerusalem, obtained at
Jesus Christ » History of » Enters the temple (in jerusalem)
Topics
Interlinear
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Periblepo
Pas
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 11:11
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
10 Blessed be the kingdom of our father David, that is coming in the name of the Lord: hosanna in the highest. 11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and looking round about upon all things, it being now even-tide, he departed to Bethany with the twelve. 12 And on the morrow, as they were coming out of Bethany, he was hungry:
Cross References
Matthew 21:10-17
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Luke 19:41-45
And as he drew near, beholding the city, he wept over it,
Luke 21:37-38
And during the day he continued teaching in the temple; but at night he went out, and lodged in the mountain called the mount of Olives.
John 8:1-2
THEN Jesus went to the mount of Olives.