Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And Peter reminding him said, Rabbi, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered away.
New American Standard Bible
Being reminded, Peter *said to Him, “
King James Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Holman Bible
Then Peter
International Standard Version
Remembering what Jesus had said, Peter pointed out to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has dried up!"
A Conservative Version
And having remembered, Peter says to him, Rabbi, behold, the fig tree that thou cursed has been dried out.
American Standard Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Amplified
And remembering, Peter said to Him, “Rabbi (Master), look! The fig tree which You cursed has withered!”
An Understandable Version
Then Peter remembered [what Jesus had done to the fig tree on a recent occasion], and said to Him, "Rabbi [i.e., Teacher], look, the fig tree you cursed [the other day] has withered up."
Anderson New Testament
And Peter, calling his words to mind, said to him: Rabbi, see! the fig-tree which thou didst curse has withered.
Bible in Basic English
And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
Common New Testament
Peter remembered and said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered."
Daniel Mace New Testament
Peter remembring the tree, said, master, see the fig-tree, which you cursed, is quite withered.
Darby Translation
And Peter, remembering what Jesus had said, says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.
Godbey New Testament
And Peter remembering says to Him, Master, behold, the fig-tree which thou didst execrate is withered away.
Goodspeed New Testament
And Peter remembered about it and said to him, "Look, Master! The fig tree that you cursed is withered up!"
John Wesley New Testament
And Peter remembring, saith to him, Master, behold the fig-tree which thou cursedst is withered away.
Julia Smith Translation
And Peter, having recalled to mind, says to him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is dried up.
King James 2000
And Peter calling to remembrance said unto him, Teacher, behold, the fig tree which you cursed is withered away.
Lexham Expanded Bible
And Peter remembered [and] said to him, "Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered!"
Modern King James verseion
And Peter, remembering, said to Him, Rabbi, behold, the fig tree which You cursed has withered away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Peter remembered, and said unto him, "Master, behold, the fig tree which thou cursedst, is withered away."
Moffatt New Testament
Then Peter remembered. "Rabbi," he said, "there is the fig tree you cursed, all withered!"
Montgomery New Testament
Then Peter remembered, and exclaimed, "Look, Rabbi, the fig tree which you cursed is withered up."
NET Bible
Peter remembered and said to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered."
New Heart English Bible
Peter, remembering, said to him, "Teacher, look. The fig tree which you cursed has withered away."
Noyes New Testament
And Peter remembered and said to him, Rabbi, see! the figtree which thou didst curse is withered away.
Sawyer New Testament
And Peter remembering, said to him, Rabbi, behold the fig tree which you cursed is dried up.
The Emphasized Bible
and, put in mind, Peter saith unto him - Rabbi! see! the fig-tree which thou didst curse, is withered.
Twentieth Century New Testament
Then Peter recollected what had occurred. "Look, Rabbi," he exclaimed, "the fig-tree which you doomed is withered up!"
Webster
And Peter calling to remembrance, saith to him, Master, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered.
Weymouth New Testament
and Peter, recollecting, said to Him, "Look, Rabbi, the fig-tree which you cursed is withered up."
Williams New Testament
And Peter remembered about it, and said to Him, "Look, Teacher! The fig tree which you cursed has withered!"
World English Bible
Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away."
Worrell New Testament
And Peter, calling to remembrance, says to Him, "Rabbi, behold, the fig tree which Thou didst curse has withered away!"
Worsley New Testament
And Peter remembring the tree, saith unto Him, Master, behold, the fig-tree which thou cursedst, is withered.
Youngs Literal Translation
and Peter having remembered saith to him, 'Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » The fig tree blighted
Miracles » Of jesus, in chronological order » Condemns a fig tree
Peter » Calls attention to the withered fig tree
Interlinear
Anamimnesko
Eido
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 11:21
Verse Info
Context Readings
The Barren Fig Tree Withered
20 And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots. 21 And Peter reminding him said, Rabbi, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered away. 22 And Jesus answering said to them, Have faith in God.
Cross References
Matthew 23:7
and salutations in the places of public concourse, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
Matthew 25:41
Then shall he say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
1 Corinthians 16:22
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maranatha.