Parallel Verses

World English Bible

Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.

New American Standard Bible

And many spread their coats in the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields.

King James Version

And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.

Holman Bible

Many people spread their robes on the road, and others spread leafy branches cut from the fields.

International Standard Version

Many people spread their coats on the road, while others spread leafy branches that they had cut in the fields.

A Conservative Version

And many spread their garments upon the road, and others were cutting branches from the fields, and were spreading on the road.

American Standard Version

And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.

Amplified

And many [of the people] spread their coats on the road [as an act of tribute and homage before a new king], and others [scattered a layer of] leafy branches which they had cut from the fields [honoring Him as Messiah].

An Understandable Version

Many people spread their clothing on the roadway, while others spread leafy branches, which they had cut from the fields.

Anderson New Testament

And many spread their mantles in the road, and others cut branches from the trees, and spread them in the road.

Bible in Basic English

And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.

Common New Testament

And many spread their garments on the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields.

Daniel Mace New Testament

many spread their clothes in the way, others lopt down the branches of trees to strew them in the road.

Darby Translation

and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees and went on strewing them on the way.

Godbey New Testament

And many strewed their garments in the road; and others were cutting down the branches of the trees, (and strewing them in the road),

Goodspeed New Testament

And many of the people spread their coats in the road, and others cut straw from the fields and scattered it in his path.

John Wesley New Testament

And many spread their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.

Julia Smith Translation

And many strewed their garments in the way : and others cut down branches from the trees, and strewed in the way.

King James 2000

And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and spread them in the way.

Lexham Expanded Bible

And many [people] spread their cloaks on the road, and others [spread] leafy branches [they] had cut from the fields.

Modern King James verseion

And many spread their garments in the way, and others cut down branches off the trees and scattered them in the way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And many spread their garments in the way. Others cut down branches of the trees, and strawed them in the way.

Moffatt New Testament

Many also spread their clothes on the road, while others strewed leaves cut from the fields;

Montgomery New Testament

Then many spread their cloaks on the road, and others, soft leafy branches, which they had cut from the fields;

NET Bible

Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields.

New Heart English Bible

Many spread their garments on the way, and others cut down branches from the trees.

Noyes New Testament

And many spread their garments on the road; and others boughs, having cut them from the fields.

Sawyer New Testament

And many spread their clothes in the way; and others cutting branches from the trees spread them in the way;

The Emphasized Bible

And, many, spread out, their mantles, along the way, and, others, young branches, - cutting them out of the fields.

Thomas Haweis New Testament

And multitudes spread their garments on the road: and others cut off boughs from the trees, and strewed them on the road.

Twentieth Century New Testament

Many of the people spread their cloaks on the road, while some strewed boughs which they had cut from the fields;

Webster

And many spread their garments in the way: and others cut down branches off trees, and strewed them in the way.

Weymouth New Testament

Then many spread their outer garments to carpet the road, and others leafy branches which they had cut down in the fields;

Williams New Testament

And many of the people spread their coats in the road, while others scattered layers of leaves cut from the fields.

Worrell New Testament

And many spread their garments in the way; and others spread branches, having cut them from the fields.

Worsley New Testament

And many spread their clothes in the way; and others cut off branches from the trees, and strewed them in the way.

Youngs Literal Translation

and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5


Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

κόπτω 
Kopto 
Usage: 6

στοιβάς 
Stoibas 
Usage: 1

off
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the trees
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5

them in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Triumphal Entry

7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!


Cross References

Leviticus 23:40

You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain