Parallel Verses

Bible in Basic English

And when the time came, he sent a servant to get from the workmen some of the fruit of the garden.

New American Standard Bible

At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.

King James Version

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Holman Bible

At harvest time he sent a slave to the farmers to collect some of the fruit of the vineyard from the farmers.

International Standard Version

At the right time, he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard.

A Conservative Version

And at the season he sent forth a bondman to the farmers, so that he might receive by the farmers from the fruit of the vineyard.

American Standard Version

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Amplified

When the harvest season came he sent a servant to the tenants, in order to collect from them some of the fruit of the vineyard.

An Understandable Version

And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers asking them to deliver the grape crop [to him].

Anderson New Testament

And at the proper time, he sent a servant to the vine-dressers, that he might receive from the vine-dressers of the fruit of the vineyard.

Common New Testament

At harvest time he sent a servant to the tenants, to collect from them some of the fruit of the vineyard.

Daniel Mace New Testament

at the time of vintage he sent his servant to the vine-dressers to receive the profits of his vineyard.

Darby Translation

And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Godbey New Testament

And he sent a servant to the husbandmen in the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard:

Goodspeed New Testament

At the proper time he sent a slave to the tenants to get from them a share of the vintage.

John Wesley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, to receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Julia Smith Translation

And he sent a servant to the husbandmen in time, that he might receive of the husbandmen from the fruit of the vineyard.

King James 2000

And at the season time he sent to the tenants a servant, that he might receive from the tenants of the fruit of the vineyard.

Lexham Expanded Bible

And he sent a slave to the tenant farmers at the proper time, so that he could collect [some] of the fruit of the vineyard from the tenant farmers.

Modern King James verseion

And at the season he sent a servant to the vinedressers, so that he might receive from the vinedressers the fruit of the vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time was come, he sent to the tenants a servant that he might receive of the tenants of the fruit of the vineyard.

Moffatt New Testament

When the season came round he sent a servant to the vine dressers to collect from the vine dressers some of the produce of the vineyard,

Montgomery New Testament

At vintage-time he sent a slave to the vine-dressers to collect some of the proceeds of the vineyard;

NET Bible

At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.

New Heart English Bible

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Noyes New Testament

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Sawyer New Testament

And he sent a servant to the husbandmen at the time to receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard;

The Emphasized Bible

And he sent forth, unto the husbandmen, in the season, a servant, that, from the husbandmen, he might receive of the fruits of the vineyard;

Thomas Haweis New Testament

And in the season he sent a servant to the husbandmen, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Twentieth Century New Testament

At the proper time he sent a servant to the tenants, to receive from them a share of the produce of the vintage;

Webster

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Weymouth New Testament

At vintage-time he sent one of his servants to receive from the vine-dressers a share of the grapes.

Williams New Testament

At the proper time he sent a slave to the tenants to collect his part of the grape crop.

World English Bible

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Worrell New Testament

And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Worsley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that he might receive from them of the fruit of the vineyard:

Youngs Literal Translation

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

at the season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

γεωργός 
Georgos 
γεωργός 
Georgos 
Usage: 3
Usage: 3

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

References

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

1 And he gave them teaching in the form of stories. A man had a vine-garden planted, and put a wall about it, and made a place for crushing out the wine, and put up a tower, and let it out to field-workers, and went into another country. 2 And when the time came, he sent a servant to get from the workmen some of the fruit of the garden. 3 And they took him, and gave him blows, and sent him away with nothing.

Cross References

Judges 6:8-10

The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house;

2 Kings 17:13

And he gave witness to Israel and Judah, by every prophet and seer, saying, Come back from your evil ways, and do my orders and keep my rules, and be guided by the law which I gave to your fathers and sent to you by my servants the prophets.

2 Chronicles 36:15

And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;

Ezra 9:11

Which you gave to your servants the prophets, saying, The land into which you are going, to take it for a heritage, is an unclean land, because of the evil lives of the peoples of the land and their disgusting ways, which have made the land unclean from end to end.

Psalm 1:3

He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.

Jeremiah 25:4-5

And the Lord has sent to you all his servants the prophets, getting up early and sending them; but you have not given attention and your ear has not been open to give hearing;

Jeremiah 35:15

And I have sent you all my servants the prophets, getting up early and sending them, saying, Come back, now, every man from his evil way, and do better, and go not after other gods to become their servants, and you will go on living in the land which I have given to you and to your fathers: but your ears have not been open, and you have not given attention to me.

Jeremiah 44:4

And I sent all my servants the prophets to you, getting up early and sending them, saying, Do not do this disgusting thing which is hated by me.

Micah 7:1

Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire.

Zechariah 1:3-6

And you are to say to them, These are the words of the Lord of armies: Come back to me, says the Lord of armies, and I will come back to you.

Zechariah 7:7

Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled?

Matthew 21:34

And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.

Luke 12:48

But he who, without knowledge, did things for which punishment is given, will get only a small number of blows. The man to whom much is given, will have to give much; if much is given into his care, of him more will be requested.

Luke 20:10

And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.

John 15:1-8

I am the true vine and my Father is the gardener.

Hebrews 1:1

In times past the word of God came to our fathers through the prophets, in different parts and in different ways;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain