Parallel Verses
Anderson New Testament
And Jesus perceiving that he answered with understanding, said to him: You are not far from the kingdom of God. And no one, after that, ventured to ask him a question.
New American Standard Bible
When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him,
King James Version
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
Holman Bible
When Jesus saw that he answered intelligently, He said to him,
International Standard Version
When Jesus saw how wisely the man answered, he told him, "You are not far from the kingdom of God." After that, no one dared to ask him another question.
A Conservative Version
And when Jesus saw him, that he answered wisely, he said to him, Thou are not far from the kingdom of God. And no man dared to question him any more.
American Standard Version
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
Amplified
When Jesus saw that he answered thoughtfully and intelligently, He said to him,
An Understandable Version
When Jesus saw that this man answered wisely, He said to him, "You are not [very] far from the kingdom of God." And after that, no one dared to ask Him any more questions.
Bible in Basic English
And when Jesus saw that he gave a wise answer, he said to him, You are not far from the kingdom of God. And every man after that was in fear of questioning him any more.
Common New Testament
And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any question.
Daniel Mace New Testament
Jesus observing he answer'd so discreetly, said to him, you are not far from the kingdom of God. and no man after that was so hardy as to ask him any question.
Darby Translation
And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared question him any more.
Godbey New Testament
And Jesus seeing that he answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared to ask Him any more,
Goodspeed New Testament
And Jesus saw that he answered thoughtfully, and he said to him, "You are not far from the Kingdom of God!" And no one ventured to ask him any more questions.
John Wesley New Testament
And Jesus, seeing that he answered discreetly, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst question him any more.
Julia Smith Translation
And Jesus having seen him that he answered understandingly, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And none dared to ask him any more.
King James 2000
And when Jesus saw that he answered wisely, he said unto him, You are not far from the kingdom of God. And no man after that dared ask him any question.
Lexham Expanded Bible
And Jesus, [when he] saw that he had answered thoughtfully, said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to put a question to him any longer.
Modern King James verseion
And seeing that he had answered intelligently, Jesus said to him, You are not far from the kingdom of God. And no one dared to question Him any more.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, "Thou art not far from the kingdom of God." And no man after that durst ask him any question.
Moffatt New Testament
Jesus noted his intelligent answer and said to him, "You are not far off the Realm of God." After that no one ventured to put any more questions to him.
Montgomery New Testament
Jesus saw that he had answered with discrimination, and said to him, "You are not far from the kingdom of God." After that no one ventured to question him.
NET Bible
When Jesus saw that he had answered thoughtfully, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." Then no one dared any longer to question him.
New Heart English Bible
When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that.
Noyes New Testament
And Jesus, perceiving that he answered wisely, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And after this no one dared to question him.
Sawyer New Testament
And Jesus seeing him, that he answered understandingly, said to him, You are not far from the kingdom of God; and no one dared to question him more.
The Emphasized Bible
And, Jesus, seeing him, that, with intelligence he answered, said unto him - Not far, art thoufrom the kingdom of God! And, no one, any longer, was daring to, question, him.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus perceiving that he had answered as a man of intelligence, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man thenceforth presumed to question him.
Twentieth Century New Testament
Seeing that he had answered with discernment, Jesus said to him: "You are not far from the Kingdom of God." After that no one ventured to question him further.
Webster
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
Weymouth New Testament
Perceiving that the Scribe had answered wisely Jesus said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one from that time forward ventured to put any question to Him.
Williams New Testament
So Jesus said to him, as He saw that he had answered thoughtfully, "You are not far from the kingdom of God." And no one ventured to ask Him any more questions.
World English Bible
When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that.
Worrell New Testament
And Jesus, seeing that he answered discreetly, said to him, "You are not far from the Kingdom of God." And no one any more dared to question Him.
Worsley New Testament
And Jesus seeing that he answered discreetly, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared any more to put questions to Him.
Youngs Literal Translation
And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, 'Thou art not far from the reign of God;' and no one any more durst question him.
Themes
Discretion » General references to
Jesus Christ » History of » Tested by a biblical expert (in jerusalem)
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Mark 12:34
Verse Info
Context Readings
The Greatest Commandment
33 and to love him with the whole heart, and with the whole understanding, and with the whole soul, and with the whole strength, and to love one's neighbor as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices. 34 And Jesus perceiving that he answered with understanding, said to him: You are not far from the kingdom of God. And no one, after that, ventured to ask him a question. 35 And Jesus, as he was teaching in the temple, answered and said: How say the scribes that the Christ is the son of David?
Cross References
Matthew 22:46
And no one was able to answer him a word; nor did any one, from that day, dare to ask him another question.
Luke 20:40
And after this they durst not ask him any question at all.
Matthew 12:20
A bruised reed he shall not break, and a smoking wick he shall not extinguish, till he shall send forth his law for conquest.
Romans 3:19-20
Now we know that what the law says, it speaks- to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God.
Romans 7:9
Indeed, I was alive with out the law, once; but when the commandment came, sin be came alive, and I died:
Galatians 2:19
For, through law, I have died to law, that I might live to God.
Colossians 4:6
Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every one.
Titus 1:9-11
holding fast the sure word as it is taught, that he may be able, by sound teaching, both to exhort and to convince the opposers.