Parallel Verses

Noyes New Testament

David himself calleth him lord; and how can he be his son? And the great multitude heard him gladly.

New American Standard Bible

David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And the large crowd enjoyed listening to Him.

King James Version

David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.

Holman Bible

David himself calls Him ‘Lord’; how then can the Messiah be his Son?” And the large crowd was listening to Him with delight.

International Standard Version

David himself calls him "Lord,' so how can he be his son?" And the large crowd kept listening to him with delight.

A Conservative Version

David himself therefore calls him Lord, and in what way is he his son? And the great multitude heard him gladly.

American Standard Version

David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.

Amplified

David himself calls Him (the Son, the Messiah) ‘Lord’; so how can it be that He is David’s Son?” The large crowd enjoyed hearing Jesus and listened to Him with delight.

An Understandable Version

David himself called Him [i.e., Jesus] Lord, so how could He be his son?" And the large crowd listened to Him with pleasure.

Anderson New Testament

David himself, then, calls him Lord; and how is he his son? And the great multitude heard him with pleasure.

Bible in Basic English

David himself gives him the name of Lord; and how then is he his son? And the common people gave ear to him gladly.

Common New Testament

Therefore David himself calls him 'Lord'; how is he then his son?" And the common people heard him gladly.

Daniel Mace New Testament

now since David himself calls him Lord, how can he be David's son? and the common people heard him with pleasure.

Darby Translation

David himself therefore calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.

Godbey New Testament

Then David himself calls Him Lord; and whence is He his son? And the great multitude were hearing Him delightfully.

Goodspeed New Testament

David himself calls him lord, and how can he be his son?" The mass of the people liked to hear him.

John Wesley New Testament

David therefore himself calleth him Lord: How is he then his son? And a great multitude heard him gladly.

Julia Smith Translation

Therefore David himself calls him Lord; and whence is he his son? And a great crowd heard him willingly.

King James 2000

David therefore himself calls him Lord; and how is he then his son? And the common people heard him gladly.

Lexham Expanded Bible

David himself calls him 'Lord,' and how is he his son?" And the large crowd was listening to him gladly.

Modern King James verseion

David therefore himself calls Him Lord, and why then is He his son? And the great crowd heard Him gladly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then David himself calleth him Lord, and by what means is he then his son?" And much people heard him gladly.

Moffatt New Testament

David here calls him Lord. Then how can he be his son?" Now the mass of the people listened with delight to him.

Montgomery New Testament

"David himself then calls him Lord; so how can he be his son?" Now the great mass of the people were wont to listen to him with delight;

NET Bible

If David himself calls him 'Lord,' how can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight.

New Heart English Bible

David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.

Sawyer New Testament

David himself calls him Lord, and whence is he his son? And the great multitude heard him gladly.

The Emphasized Bible

David himself, calleth him, Lord: whence, then, is he, his own soul? And, the great multitude, was hearing him gladly.

Thomas Haweis New Testament

David himself therefore calleth him Lord; and whence then is he his son? And a vast multitude heard him with delight.

Twentieth Century New Testament

David himself calls him 'lord,' how comes it, then, that he is to be his son?" The mass of the people listened to Jesus with delight.

Webster

David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.

Weymouth New Testament

"David himself calls Him 'Lord:' how then can He be his son?" And the mass of people found pleasure in listening to Jesus.

Williams New Testament

David himself called him Lord, so how can He be his son?" Most of the people liked to hear Him.

World English Bible

Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.

Worrell New Testament

David himself calls Him Lord; and whence is He his Son?" And the great multitude heard Him gladly.

Worsley New Testament

So that David himself calleth Him Lord: how then is He his son? And many of the people heard Him with pleasure.

Youngs Literal Translation

therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

him



Usage: 0
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585


Usage: 0

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the common
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Context Readings

David's Son And Lord

36 David himself said in the Holy Spirit, "The Lord said to my lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool." 37 David himself calleth him lord; and how can he be his son? And the great multitude heard him gladly. 38 And he said in his teaching, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and love salutations in the markets,

Cross References

Romans 1:3-4

the gospel concerning his Son, who was born of the seed of David as to the flesh,

Matthew 1:23

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel;" that is, when interpreted, Godis withus.

Matthew 11:5

The blind receive sight and the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised, and to the poor good tidings are brought;

Matthew 11:25

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that, though thou didst hide these things from the wise and discerning, thou didst reveal them to babes.

Matthew 21:46

And they sought to seize him, but feared the multitudes, because they regarded him as a prophet.

Luke 19:48

And they could not find an opportunity of doing any thing; for all the people hung upon him, listening.

Luke 21:38

And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.

John 7:46-49

The officers answered, Never man spoke like this man.

John 12:9

The great multitude of the Jews therefore knew that he was there; and they came, not only on account of Jesus, but that they might see Lazarus also, whom he raised from the dead.

Romans 9:5

whose are the fathers, and from whom, as to the flesh, was the Christ. He who is over all, God, be blessed for ever! Amen.

1 Timothy 3:16

And confessedly great is the mystery of godliness, in him who was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among the gentiles, believed on in the world, received up in glory.

James 2:5

Hearken, my beloved brethren. Did not God choose the poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?

Revelation 22:16

I Jesus sent my angel to testify these things to you for the churches. I am the shoot and the offspring of David, the bright morningstar.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain