Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But one poor widow came and put in two farthings, which make a half-penny.

New American Standard Bible

A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a cent.

King James Version

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Holman Bible

And a poor widow came and dropped in two tiny coins worth very little.

International Standard Version

Then a destitute widow came and dropped in two small copper coins, worth about a cent.

A Conservative Version

And one poor widow having come, she cast in two mites, which are a quadrans.

American Standard Version

And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.

Amplified

A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a mite.

An Understandable Version

A poor widow came and threw in two small copper coins [Note: These two coins each amounted to about ten minutes' worth of a farm laborer's pay, or about one dollar in 1994]. The total she gave was equivalent to a larger coin [i.e., worth twice as much].

Anderson New Testament

And there came one poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Bible in Basic English

And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.

Common New Testament

And a poor widow came, and put in two copper coins, which make a penny.

Daniel Mace New Testament

and there came a certain poor widow, who threw in two mites, to the value of a farthing.

Darby Translation

And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.

Godbey New Testament

And one poor widow was casting in two mites, which is a farthing.

Goodspeed New Testament

A poor widow came up and dropped in two little copper coins which make a cent.

John Wesley New Testament

And a poor widow coming, cast in two mites, which make a farthing.

Julia Smith Translation

And one poor widow, having come, cast in two small coins, which is a farthing.

King James 2000

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Lexham Expanded Bible

And one poor widow came [and] put in two small copper coins (that is, a penny).

Modern King James verseion

And a certain poor widow came, and she threw in two lepta, which is a kodrantes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Moffatt New Testament

but a poor widow came up and put in two little coins amounting to a halfpenny.

Montgomery New Testament

There came also a poor widow who dropped in two little coins, worth a cent.

NET Bible

And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.

New Heart English Bible

A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

Noyes New Testament

And a certain poor widow came and threw in two mites, which make a farthing.

Sawyer New Testament

and one poor widow came and cast in two lepta, which is a quadrans [4 mills].

The Emphasized Bible

And there came, one destitute, widow, and cast in two mites, which are, a farthing.

Thomas Haweis New Testament

And one poor widow coming, cast in two mites, which is a farthing.

Webster

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Weymouth New Testament

But there came one poor widow and dropped in two farthings, equal in value to a halfpenny.

Williams New Testament

Then a poor widow came and dropped in two little copper coins, which make scarcely a cent.

World English Bible

A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

Worrell New Testament

And one poor widow, coming, cast in two mites, which is a farthing.

Worsley New Testament

and there came a poor widow and put in two mites, that is, a farthing.

Youngs Literal Translation

and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

χήρα 
Chera 
Usage: 18

and she threw in
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

λεπτόν 
Lepton 
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

A Poor Widow's Offering

41 Then Jesus sat down opposite the chests for the Temple offerings, and watched how the people put money into them. Many rich people were putting in large sums; 42 But one poor widow came and put in two farthings, which make a half-penny. 43 On this, calling his disciples to him, Jesus said: "I tell you that this poor widow has put in more than all the others who were putting money into the chests;


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain