Parallel Verses
Anderson New Testament
But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
New American Standard Bible
King James Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Holman Bible
International Standard Version
But those farmers told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'
A Conservative Version
But those farmers said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
American Standard Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Amplified
An Understandable Version
But the tenant farmers said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him and then the inheritance will be ours.'
Bible in Basic English
But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.
Common New Testament
But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Daniel Mace New Testament
but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.
Darby Translation
But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
Godbey New Testament
And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Goodspeed New Testament
But the tenants said to one another, 'This is his heir! Come on, let us kill him, and the property will belong to us!'
John Wesley New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Julia Smith Translation
And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
King James 2000
But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Lexham Expanded Bible
But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'
Modern King James verseion
But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the tenants said amongst themselves, 'This is the heir: come, let us kill him and the inheritance shall be ours.'
Moffatt New Testament
But these vinedressers said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him, and the inheritance will be our own.'
Montgomery New Testament
"But those tenants said to themselves. 'Here is the heir! Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
NET Bible
But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'
New Heart English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Noyes New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Sawyer New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
The Emphasized Bible
But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance.
Thomas Haweis New Testament
But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.
Twentieth Century New Testament
But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.'
Webster
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Weymouth New Testament
"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'
Williams New Testament
But those tenants said among themselves, 'This is his heir; come on, let us kill him, and all that is coming to him will be ours.'
World English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
Worrell New Testament
But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Worsley New Testament
But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Youngs Literal Translation
and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
Themes
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Malfeasance in office » Instances of » The leasees of the vineyard, in one of the parables of jesus
Rebellion against God » Ministers » Sent to those guilty of
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Topics
Interlinear
De
heautou
Houtos
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 12:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
6 Therefore, having yet one son, his beloved, he sent him also to them last, saying, They will reverence my son. 7 But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours. 8 And they took him, and killed him, and threw him out of the vineyard.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 2:3-13
When Herod the king heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Matthew 2:16
Then Herod, when he saw that he was deceived by the Magi, was greatly enraged, and sent out and slew all the male children that were in Bethlehem and in all its borders, from the age of two years and under, according to the time which he had strictly inquired of the Magi.
Mark 12:12
And they sought to take him, but feared the multitude; for they knew that he had spoken the parable against them; and they left him, and went away.
John 11:47-50
Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
Acts 2:23
him, delivered up by the fixed purpose and foreknowledge of God, you took, and with wicked hands did crucify and slay:
Acts 5:28
saying: Did we not strictly charge you not to teach in this name? And behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man's blood upon us.
Acts 7:52
Which of the prophets did not your fathers persecute? They slew also those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers;
Acts 13:27-28
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, be cause they did not know him, nor the words of the prophets, which are read every sabbath-day, have fulfilled them in condemning him.