Parallel Verses

World English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

New American Standard Bible

But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

King James Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Holman Bible

“But those tenant farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’

International Standard Version

But those farmers told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'

A Conservative Version

But those farmers said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

American Standard Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Amplified

But those tenants said to each other, ‘This man is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!’

An Understandable Version

But the tenant farmers said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him and then the inheritance will be ours.'

Anderson New Testament

But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Bible in Basic English

But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.

Common New Testament

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Daniel Mace New Testament

but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Darby Translation

But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

Godbey New Testament

And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Goodspeed New Testament

But the tenants said to one another, 'This is his heir! Come on, let us kill him, and the property will belong to us!'

John Wesley New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Julia Smith Translation

And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

King James 2000

But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Lexham Expanded Bible

But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'

Modern King James verseion

But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the tenants said amongst themselves, 'This is the heir: come, let us kill him and the inheritance shall be ours.'

Moffatt New Testament

But these vinedressers said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him, and the inheritance will be our own.'

Montgomery New Testament

"But those tenants said to themselves. 'Here is the heir! Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

NET Bible

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'

New Heart English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Noyes New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Sawyer New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

The Emphasized Bible

But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance.

Thomas Haweis New Testament

But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Twentieth Century New Testament

But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.'

Webster

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Weymouth New Testament

"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'

Williams New Testament

But those tenants said among themselves, 'This is his heir; come on, let us kill him, and all that is coming to him will be ours.'

Worrell New Testament

But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Worsley New Testament

But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Youngs Literal Translation

and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

let us kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κληρονομία 
Kleronomia 
Usage: 11

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

6 Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.' 7 But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.' 8 They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.

Cross References

Genesis 3:15

I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."

Genesis 37:20

Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, 'An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."

Psalm 2:2-3

The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,

Psalm 22:12-15

Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.

Isaiah 49:7

Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

Isaiah 53:7-8

He was oppressed, yet when he was afflicted he didn't open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he didn't open his mouth.

Matthew 2:3-13

When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.

Mark 12:12

They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.

John 11:47-50

The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

Acts 2:23

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

Acts 5:28

saying, "Didn't we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood on us."

Acts 7:52

Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.

Acts 13:27-28

For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain