Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, unto all the nations, first, must needs be proclaimed, the glad-message.

New American Standard Bible

The gospel must first be preached to all the nations.

King James Version

And the gospel must first be published among all nations.

Holman Bible

And the good news must first be proclaimed to all nations.

International Standard Version

But first, the gospel must be proclaimed to all nations.

A Conservative Version

And the good-news must first be preached to all the nations.

American Standard Version

And the gospel must first be preached unto all the nations.

Amplified

The gospel [that is, the good news regarding the way of salvation] must first be preached to all the [Gentile] nations.

An Understandable Version

And the good news must first be preached to people of all nations.

Anderson New Testament

And the gospel must first be preached among all the nations.

Bible in Basic English

And the good news has first to be given to all the nations.

Common New Testament

And the gospel must first be preached to all nations.

Daniel Mace New Testament

but the gospel must first be published among all nations.

Darby Translation

and the gospel must first be preached to all the nations.

Godbey New Testament

And it behooves the gospel first to be preached to all the nations.

Goodspeed New Testament

For before the end the good news must be preached to all the heathen.

John Wesley New Testament

And the gospel must first be published among all nations.

Julia Smith Translation

And the good news must first be proclaimed to all nations.

King James 2000

And the gospel must first be preached among all nations.

Lexham Expanded Bible

And the gospel must first be proclaimed to all the nations.

Modern King James verseion

And the gospel must first be proclaimed to all nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the gospel must first be published among all nations.

Moffatt New Testament

(Ere the end, the gospel must be preached to all nations.)

Montgomery New Testament

But the gospel must first be proclaimed to all the nations.

NET Bible

First the gospel must be preached to all nations.

New Heart English Bible

The Good News must first be preached to all the nations.

Noyes New Testament

And the glad tidings must first be published to all the nations.

Sawyer New Testament

And the good news must first be preached to all nations.

Thomas Haweis New Testament

And the Gospel must first be preached to all nations.

Twentieth Century New Testament

But the Good News must first be proclaimed to every nation.

Webster

And the gospel must first be published among all nations.

Weymouth New Testament

But the proclamation of the Good News must be carried to all the Gentiles before the End comes.

Williams New Testament

But before the end comes, the good news must be proclaimed to all the heathen.

World English Bible

The Good News must first be preached to all the nations.

Worrell New Testament

And the Gospel must first be preached to all the nations.

Worsley New Testament

And the gospel must first be published to all nations.

Youngs Literal Translation

and to all the nations it behoveth first that the good news be proclaimed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

9 A beginning of birth-pangs, are these things. But be, ye, taking heed, unto yourselves: they will deliver you up into high-councils, and, in synagogues, shall ye be beaten, - and, before governors and kings, shall ye be set, for my sake, for a witness unto them. 10 And, unto all the nations, first, must needs be proclaimed, the glad-message. 11 And, when they are leading you, as they are delivering you up, be not beforehand anxious, what ye shall speak; but, whatsoever shall be given you in that hour, the same, speak, - for, ye, are not the speakers, but the Holy Spirit.

Cross References

Matthew 24:14

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Romans 10:18

But I say: Have they not heard? Yea indeed, - into all the earth, hath gone forth their sound, and, unto the ends of the inhabited world, their declarations.

Colossians 1:6

When it presented itself unto you; even as, in all the world also, it is bearing fruit and growing, even as also among you, from the day when ye heard, and came personally to know the favour of God in truth,

Colossians 1:23

If, at least, ye are abiding still in the faith, founded and firm, and not to be moved away from the hope of the glad-message which ye have heard, which hath been proclaimed in all creation which is under heaven, - of which, I Paul, have become minister.

Matthew 28:18-19

And Jesus, coming near, spake unto them, saying - All authority, in heaven and on earth, hath been given unto me;

Romans 1:8

First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.

Romans 15:19

By the power of signs and wonders, by the power of Holy Spirit; so that I, from Jerusalem and in a circuit as far as Illyricum, have fulfilled the glad-message of the Christ, -

Revelation 14:6

And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain