Parallel Verses
Williams New Testament
For false Christs and false prophets will announce themselves, and they will do signs and wonders to mislead, if possible, even God's chosen people.
New American Standard Bible
King James Version
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Holman Bible
International Standard Version
because false messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens to deceive, if possible, the elect.
A Conservative Version
For FALSE Christs and FALSE prophets will arise, and will give signs and wonders, in order to lead astray, if possible, even the chosen.
American Standard Version
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
Amplified
An Understandable Version
For false Christs and false prophets will appear and they will perform [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray [even] the elect, if possible.
Anderson New Testament
For false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, even the elect.
Bible in Basic English
Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way.
Common New Testament
For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
Daniel Mace New Testament
for false Christs, and false prophets shall rise, and shall shew signs and prodigies, so as to seduce, if it were possible, even the very elect.
Darby Translation
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
Godbey New Testament
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders, to deceive even the elect, if possible.
Goodspeed New Testament
For false Christs and false prophets will appear, and they will show signs and wonders to mislead God's chosen people if they can.
John Wesley New Testament
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Julia Smith Translation
For false Christs and false prophets shall be raised up, and shall give signs and wonders, to deceive, if possible, also the chosen.
King James 2000
For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Lexham Expanded Bible
For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect.
Modern King James verseion
For false Christs and false prophets will arise and will give miraculous signs and wonders in order to seduce, if possible, even the elect.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For false Christs shall arise, and false prophets; And shall show miracles and wonders, to deceive if it were possible, even the elect.
Moffatt New Testament
for false Christs and false prophets will rise and perform signs and wonders to mislead the elect if they can.
Montgomery New Testament
for false Christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, to lead astray the very chosen, if they can.
NET Bible
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
New Heart English Bible
For there will arise false messiahs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the chosen ones.
Noyes New Testament
For false Christs and false prophets will rise up, and will do signs and wonders, to lead astray, if possible, the chosen.
Sawyer New Testament
For false prophets shall arise, and perform miracles and wonders, to deceive, if possible, the elect.
The Emphasized Bible
For there will arise, false Christs, and false prophets; and they will show signs and wonders, so as to deceive, if possible, the chosen.
Thomas Haweis New Testament
For many false Messiahs and false prophets shall arise, and shall propose signs and wonders to deceive, if it were possible, even the elect.
Twentieth Century New Testament
For false Christs and false Prophets will arise, and display signs and marvels, to lead astray, were it possible, even God's People.
Webster
For false Christs, and false prophets will rise, and will show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Weymouth New Testament
For there will rise up false Christs and false prophets, displaying signs and prodigies with a view to lead astray--if indeed that were possible--even God's own People.
World English Bible
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
Worrell New Testament
for there will arise false Christs and false prophets, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.
Worsley New Testament
for there shall rise up false Christs, and false prophets, who shall work signs and wonders, to seduce, if possible, even the elect.
Youngs Literal Translation
for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jesus Christ » Revelations by » AntiChrist
Redemption » When redemption will be near
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Egeiro
Dunatos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 13:22
Verse Info
Context Readings
The Abomination Of Desolation
21 "If anyone says to you at that time, 'Look! Here is the Christ,' or, 'Look! There He is,' do not believe it. 22 For false Christs and false prophets will announce themselves, and they will do signs and wonders to mislead, if possible, even God's chosen people. 23 So you must be on your guard. I have warned you about it all beforehand.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:24
for false Christs and false prophets will announce themselves, and they will show great signs and wonders to mislead, if possible, God's chosen people.
Mark 13:6
Many will come bearing the name of Messiah, and saying, 'I am He,' and they will mislead many.
John 4:48
Then Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders, you will never believe."
Revelation 13:13-14
He performs great wonders; even makes fire come down out of heaven to earth before men's eyes.
Matthew 7:15
"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.
John 10:27-28
My sheep listen to my voice, and I know them and they follow me,
2 Thessalonians 2:8-14
Then the representative of lawlessness will be uncovered, and the Lord Jesus will destroy him with the breath of His mouth and put a stop to his operations by His appearance and coming;
2 Timothy 2:19
But God's foundation stands unshaken, with these inscriptions: "The Lord knows the people who belong to Him" and "Everyone who bears the name of the Lord must abstain from evil."
1 John 2:19
They have gone out from our own number, but they did not really belong to us; for if they had, they would have stayed with us. It was to show that none of those who went out really belonged to us.
1 John 2:26
I write you this with reference to those who are trying to lead you astray,
Revelation 13:8
All the inhabitants of the earth whose names, from the foundation of the world, have not been written in the slaughtered Lamb's book of life, will worship him.
Revelation 17:8
The wild beast that you saw, once was but now is no more; he is going to come up out of the abyss, but he is going to be destroyed. The inhabitants of the earth, whose names from the foundation of the world have not been written in the book of life, will be astonished when they see that the wild beast once was but now is no more, and yet is to come.