Parallel Verses

New American Standard Bible

Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many.

King James Version

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Holman Bible

Many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and they will deceive many.

International Standard Version

Many will come in my name and say, "I AM,' and they will deceive many people.

A Conservative Version

For many will come in my name, saying, I am, and they will lead many astray.

American Standard Version

Many shall come in my name, saying, I am he ; and shall lead many astray.

Amplified

Many will come in My name [misusing My name or claiming to be the Messiah], saying, ‘I am He!’ and will deceive and mislead many.

An Understandable Version

[For] many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am [the Christ] and they will lead many people astray.

Anderson New Testament

For many will come in my name, saying, I am he, and will deceive many.

Bible in Basic English

People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.

Common New Testament

Many will come in my name, saying, 'I am he,' and will deceive many.

Daniel Mace New Testament

for many shall come in my name, and say, I am the Messiah; and deceive many.

Darby Translation

For many shall come in my name, saying, It is I, and shall mislead many.

Godbey New Testament

For many will come in my name, saying, I am He; and will deceive many. I

Goodspeed New Testament

Many will come under my name and say 'I am he,' and many will be misled by them.

John Wesley New Testament

For many will come in my name saying, I am Christ, and will deceive many.

Julia Smith Translation

For many shall come in my name, saying, That I am; and they shall lead many astray.

King James 2000

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Lexham Expanded Bible

Many will come in my name, saying, 'I am [he],' and they will deceive many.

Modern King James verseion

For many shall come in My name, saying, I AM, and shall deceive many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For many shall come in my name, saying, 'I am Christ,' and shall deceive many.

Montgomery New Testament

"Be ye watchful lest any one mislead you. Many will come in my name, saying, 'I am he,' and will mislead many.

NET Bible

Many will come in my name, saying, 'I am he,' and they will mislead many.

New Heart English Bible

Many will come in my name, saying, 'I am he.' and will lead many astray.

Noyes New Testament

Many will come in my name, saying, I am He; and will deceive many.

Sawyer New Testament

for many shall come in my name, saying, I am [the Christ], and shall deceive many.

The Emphasized Bible

For, many, will come on my name, saying, I, am he! and, will deceive, many.

Thomas Haweis New Testament

for many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive many.

Twentieth Century New Testament

Many will take my name, and come saying 'I am He', and will lead many astray.

Webster

For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many.

Weymouth New Testament

Many will come assuming my name and saying, 'I am He;' and they will mislead many.

Williams New Testament

Many will come bearing the name of Messiah, and saying, 'I am He,' and they will mislead many.

World English Bible

For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray.

Worrell New Testament

Many will come in My name, saying, 'I am He', and will lead many astray.

Worsley New Testament

for many shall come in my name saying, I am the Christ, and shall deceive many.

Youngs Literal Translation

for many shall come in my name, saying -- I am he, and many they shall lead astray;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Christ and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

References

Context Readings

Signs Of The End Of The Age

5 And Jesus began to say to them, “See to it that no one misleads you. 6 Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many. 7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.


Cross References

Mark 13:22

for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.

Jeremiah 14:14

Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying falsehood in My name. I have neither sent them nor commanded them nor spoken to them; they are prophesying to you a false vision, divination, futility and the deception of their own minds.

Jeremiah 23:21-25

I did not send these prophets,
But they ran.
I did not speak to them,
But they prophesied.

Matthew 24:5

For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will mislead many.

Matthew 24:11

Many false prophets will arise and will mislead many.

Matthew 24:23-24

Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.

John 5:43

I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.

John 8:24

Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am He, you will die in your sins.”

Acts 5:36-39

For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.

1 John 4:1

Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain