Parallel Verses

Worrell New Testament

And he will show you a large upper room furnished and ready; and there make ready for us."

New American Standard Bible

And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.”

King James Version

And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Holman Bible

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there.”

International Standard Version

Then he will show you a large upstairs room that is furnished and ready. Get everything ready for us there."

A Conservative Version

And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.

American Standard Version

And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

Amplified

He will show you a large upstairs room, furnished and ready [with carpets and dining couches]; prepare [the supper] for us there.”

An Understandable Version

And the owner himself will show you a large upstairs room all furnished and ready. Make preparations for us there [i.e., to observe the Passover meal]."

Anderson New Testament

And he will show you a large upper room, furnished and made ready; there make ready for us.

Bible in Basic English

And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.

Common New Testament

He will show you a large upper room, furnished and ready; make preparations for us there."

Daniel Mace New Testament

and he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.

Darby Translation

and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.

Godbey New Testament

And he will show you a large upper room furnished, ready; there prepare for us.

Goodspeed New Testament

And he will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make your preparations for us there."

John Wesley New Testament

And he will shew you a large upper room furnished: there make ready for us.

Julia Smith Translation

And he will shew you a great apartment spread, ready: there prepare for us.

King James 2000

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Lexham Expanded Bible

And he will show you a large upstairs room furnished [and] ready, and prepare for us there."

Modern King James verseion

And he will show you a large upper room, furnished and prepared. Prepare there for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he will show you a great parlour, paved and prepared: there make ready for us."

Moffatt New Testament

He will show you a large room upstairs, with couches spread, all ready; prepare the passover for us there."

Montgomery New Testament

He will himself show you a large, upper room, furnished and ready. there make preparation for us."

NET Bible

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."

New Heart English Bible

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."

Noyes New Testament

And he will show you a large upper room furnished and prepared; and there make ready for us.

Sawyer New Testament

And he will show you a large upper room, furnished, ready; and there prepare for us.

The Emphasized Bible

And, he, unto you, will shew, a large upper-room, spread ready, and, there, make ye ready for us.

Thomas Haweis New Testament

And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.

Twentieth Century New Testament

He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us."

Webster

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Weymouth New Testament

Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."

Williams New Testament

Then he will show you a large upstairs room, furnished and ready; get everything ready for us there."

World English Bible

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there."

Worsley New Testament

And he will shew you a large upper room ready prepared, there make preparation for us.

Youngs Literal Translation

and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

will shew
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

a large
μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀνώγεον 
Anogeon 
Usage: 0

στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5

and prepared
ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

14 And, wheresoever he enters, say ye to the master of the house, 'The Teacher saith, Where is My guest-chamber, where I may eat the passover with My disciples?' 15  And he will show you a large upper room furnished and ready; and there make ready for us." 16 And the disciples went forth, and came into the city, and found as He said to them; and they made ready the passover.


Cross References

Acts 1:13

And, when they entered, they went up into the upper-room, where they were abiding; both Peter and John, and James, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

Acts 1:13

And, when they entered, they went up into the upper-room, where they were abiding; both Peter and John, and James, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

Acts 1:13

And, when they entered, they went up into the upper-room, where they were abiding; both Peter and John, and James, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

Acts 1:13

And, when they entered, they went up into the upper-room, where they were abiding; both Peter and John, and James, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

Acts 1:13-2

And, when they entered, they went up into the upper-room, where they were abiding; both Peter and John, and James, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

John 2:24-25

But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men,

John 21:17

He saith to him the third time, "Simon, son of John, do you fondly love Me?" Peter was grieved, because He said to him the third time "Do you fondly love Me?" and he said to Him, "Lord, Thou knowest all things; Thou knowest that I do fondly love Thee." Jesus saith to him, "Feed My sheep.

Acts 20:8

And there were many lamps in the upper room, where we were assembled.

2 Timothy 2:19

Nevertheless, the firm foundation of God has been standing, having this seal, "The Lord knew those who are His:" and "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."

Hebrews 4:13

And there is no creature that is not manifest in His presence; but all things are naked and laid bare to the eyes of Him with Whom is our account.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain