Parallel Verses

A Conservative Version

And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.

New American Standard Bible

As they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

King James Version

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.

Holman Bible

While they were reclining and eating, Jesus said, “I assure you: One of you will betray Me—one who is eating with Me!”

International Standard Version

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

American Standard Version

And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.

Amplified

While they were reclining at the table, Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

An Understandable Version

As they reclined at the table to eat, [Note: See Matt. 23:6] Jesus said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [i.e., to the Jewish leaders]; [it is the one] who is eating with me."

Anderson New Testament

And while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up.

Bible in Basic English

And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.

Common New Testament

And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

Daniel Mace New Testament

and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.

Darby Translation

And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.

Godbey New Testament

And they sitting and eating, Jesus said, Truly, I say unto you, that, One of you who eateth with me shall betray me.

Goodspeed New Testament

And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me."

John Wesley New Testament

Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.

Julia Smith Translation

And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me.

King James 2000

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.

Lexham Expanded Bible

And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."

Modern King James verseion

And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they sat at board and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, That one of you shall betray me, which eateth with me."

Moffatt New Testament

As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

Montgomery New Testament

While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me."

NET Bible

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."

New Heart English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me?he who eats with me."

Noyes New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Truly do I say to you, that one of you will betray me,one that is eating with me.

Sawyer New Testament

And as they reclined, and were eating, Jesus said, I tell you truly, that one of you who eats with me will betray me.

The Emphasized Bible

And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.

Thomas Haweis New Testament

And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.

Twentieth Century New Testament

And when they had taken their places and were eating, Jesus said: "I tell you that one of you is going to betray me--one who is eating with me."

Webster

And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.

Weymouth New Testament

And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."

Williams New Testament

And while they were sitting at table and eating, Jesus said, "I solemnly say to you, one of you, one who is now eating with me, is going to betray me."

World English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."

Worrell New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Verily I say to you, one of you will betray Me??ne who is eating with Me."

Worsley New Testament

And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.

Youngs Literal Translation

and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as they

Usage: 0

sat
ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

One
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

17 And having become evening he comes with the twelve. 18 And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me. 19 They began to be sorrowful, and to say to him one by one, Not I? and another, Not I?


Cross References

Psalm 41:9

Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

John 6:70

Jesus answered them, Did I not choose you the twelve, and one of you is a devil?

Psalm 55:13-14

But it was thou, a man my equal, my companion, and my familiar friend.

Matthew 5:18

For truly I say to you, until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle will, no, not pass away from the law, until all things come to pass.

Matthew 6:2

When therefore thou do charity, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory by men. Truly I say to you, they have their reward.

Matthew 6:5

And when thou pray, thou shall not be as the hypocrites, because they love to pray having stood in the synagogues and in the corners of the thoroughfares, so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward.

Matthew 6:16

And when ye fast, become not like the gloomy looking hypocrites, for they make their faces unsightly, so that they may appear fasting to men. Truly I say to you, they have their reward.

Matthew 26:21

And as they were eating, he said, Truly I say to you, that one of you will betray me.

Mark 3:28

Truly I say to you, that all the sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies, as many as they may blaspheme.

Mark 6:11

And as many as might not receive you nor hear you, as ye depart from there, shake off the dust under your feet for a testimony to them. Truly I say to you, it will be more tolerable for Sodom or Gomorrah in the day of judgment than

Mark 8:12

And having sighed deeply in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Truly I am telling you, if a sign will be given to this generation.

Mark 9:1

And he said to them, Truly I say to you, there are some of those who have stood here, who will, no, not taste of death until they see the kingdom of God come in power.

Mark 9:41

For whoever may give you a cup of water to drink in my name, because ye are of Christ, truly I say to you, he will, no, not lose his reward.

Mark 10:15

Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a child, he will, no, not enter it.

Mark 10:29

And having answered, Jesus said, Truly I say to you, there is no man who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, because of me, and because of the good-news,

Mark 14:9

And truly I say to you, wherever this good-news may be preached in the whole world, also what she did will be told for a memorial of her.

Mark 14:25

Truly I say to you, that I will no more drink of the fruit of the grapevine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God.

Luke 4:24

And he said, Truly I say to you, that not one prophet is acceptable in his fatherland.

Luke 11:51

from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I say to you, it will be required of this generation.

John 1:51

And he says to him, Truly, truly, I say to you, henceforth ye will see the heaven opened, and the agents of God ascending and descending upon the Son of man.

John 3:3

Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from above, he cannot see the kingdom of God.

John 3:5

Jesus answered, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from water and Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

John 3:11

Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.

John 5:19

Jesus therefore answered and said to them, Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of himself, except what he sees the Father doing. For whatever he may do, the Son also does these things in like manner.

John 5:24-25

Truly, truly, I say to you, that he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life. And he does not come into condemnation, but has passed from death into life.

John 6:26

Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, ye seek me not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves and were filled.

John 6:32

Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, Moses did not give you the bread out of heaven, but my Father gives you the TRUE bread out of heaven.

John 6:47

Truly, truly, I say to you, he who believes in me has eternal life.

John 13:21

Having said these things, Jesus was troubled in the spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.

John 13:38

Jesus answered him, Will thou lay down thy life for me? Truly, truly, I say to thee, A cock will, no, not sound, until thou will deny me thrice.

John 21:18

Truly, truly, I say to thee, When thou were younger, thou girded thyself, and walked where thou would, but when thou become old, thou will stretch forth thy hands, and another will gird thee, and carry thee where thou do not want.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain