Parallel Verses
Goodspeed New Testament
It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor."
New American Standard Bible
For this perfume might have been sold for over three hundred
King James Version
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Holman Bible
For this oil might have been sold for more than 300 denarii
International Standard Version
This perfume could have been sold for more than 300 denarii and the money given to the destitute." So they got extremely angry with her.
A Conservative Version
For this could have been sold for over three hundred denarii, and given to the poor. And they grumbled at her.
American Standard Version
For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.
Amplified
For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii [a laborer’s wages for almost a year], and the money given to the poor.” And they scolded her.
An Understandable Version
It might have been sold for a large sum of money and the money given to poor people. [Note: The amount indicated here was equivalent to days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994]. And they complained about her [doing this].
Anderson New Testament
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they murmured against her.
Bible in Basic English
We might have got more than three hundred pence for it, and given the money to the poor. And they said things against her among themselves.
Common New Testament
For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.
Daniel Mace New Testament
for we could have sold it for above two hundred denarys, and given them to the poor: and they inveighed against her.
Darby Translation
for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
Godbey New Testament
For this myrrh was able to be sold for more than three hundred denaria, and given to the poor. And they murmured against her.
John Wesley New Testament
For it might have been sold for more than three hundred pence and given to the poor. And they murmured at her.
Julia Smith Translation
For this could have been sold for above three hundred drachmas, and have been given to the poor. And they raged against her.
King James 2000
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Lexham Expanded Bible
For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!" And they began to scold her.
Modern King James verseion
For it might have been sold for more than three hundred denarii, and be given to the poor. And they were incensed with her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For it might have been sold for more than three hundred pence, and been given unto the poor." And they grudged against her.
Moffatt New Testament
This perfume might have been sold for over three hundred shillings, and the poor might have got that." So they upbraided her.
Montgomery New Testament
That perfume could have been sold for more than one hundred and fifty dollars, and given to the poor."
NET Bible
It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!" So they spoke angrily to her.
New Heart English Bible
For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.
Noyes New Testament
For this ointment might have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor. And they chid her harshly.
Sawyer New Testament
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii [$42] and given to the poor; and they blamed her.
The Emphasized Bible
For this perfume could have been sold for above three hundred denaries, and given unto the destitute! and they were indignant with her.
Thomas Haweis New Testament
For it might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they bitterly murmured against her.
Twentieth Century New Testament
This perfume could have been sold for more than thirty pounds, and the money given to the poor."
Webster
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Weymouth New Testament
For that ointment might have been sold for fifteen pounds or more, and the money have been given to the poor." And they were exceedingly angry with her.
Williams New Testament
It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor." So they kept on grumbling at her.
World English Bible
For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.
Worrell New Testament
For this ointment could have been sold for above three hundred denaries, and given to the poor!" And they were murmuring against her.
Worsley New Testament
For it might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they inveighed against her.
Youngs Literal Translation
for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.
Themes
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Presumption » Instances of » The disciples, in their indignation at the anointing of jesus
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:5
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
4 But there were some who said indignantly to themselves, "What was the use of wasting the perfume like that? 5 It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor." 6 And they grumbled at her. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you bother her? It is a fine thing that she has done to me.
Phrases
Names
Cross References
John 13:29
for some of them thought that as Judas had the purse Jesus meant to say to him, "Buy what we need for the festival," or to have him give something to the poor.
Matthew 18:28
But when the slave went out he met a fellow-slave of his who owed him twenty dollars, and he caught him by the throat and began to choke him, saying, 'Pay me what you owe!'
Matthew 20:11
And when they received it they grumbled at their employer,
Luke 15:2
And the Pharisees and scribes grumbled, and said, "This man welcomes irreligious people, and even eats with them!"
John 6:7
Philip answered, "Forty dollars' worth of bread would not be enough for each of them to have even a little."
John 6:43
Jesus answered, "Do not complain to one another.
John 12:5-6
"Why was this perfume not sold for sixty dollars, and the money given to the poor?"
1 Corinthians 10:10
You must not grumble, as some of them did, for they were destroyed for it by the destroying angel.
Ephesians 4:28
The man who stole must not steal any more; he must work with his hands at honest toil instead, so as to have something to share with those who are in need.
Philippians 2:14
Do everything without any grumbling or disputing,
Jude 1:16
These men are grumblers, dissatisfied with life. They go where their passions lead, their talk is arrogant and they cultivate people in the hope of gain.