Parallel Verses

King James Version

And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

New American Standard Bible

Immediately a rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had made the remark to him, "Before a rooster crows twice, you will deny Me three times." And he began to weep.

Holman Bible

Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep.

International Standard Version

Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus told him, "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." Then he broke down and cried.

A Conservative Version

And the second time a cock sounded. And Peter remembered the saying that Jesus said to him, Before a cock sounds twice, thou will deny me thrice. And having broke down, he wept.

American Standard Version

And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Amplified

And at once for the second time a cock crowed. And Peter remembered how Jesus said to him, Before a cock crows twice, you will utterly deny Me [disclaiming all connection with Me] three times. And having put his thought upon it [and remembering], he broke down and wept aloud and lamented.

An Understandable Version

Immediately the rooster crowed for the second time and Peter was reminded of the words of Jesus, who had said to him, "You will deny [knowing] me three times before the rooster crows twice." And as he thought about this, he cried.

Anderson New Testament

And immediately the cock crew the second time. And Peter remembered the word that Jesus had spoken to him: Before the cock crows twice, you will deny me three times. And when he thought upon it, he wept.

Bible in Basic English

And in the same minute, the cock gave a second cry. And it came to Peter's mind how Jesus had said to him, Before the cock's second cry, you will say three times that you have no knowledge of me. And at this thought he was overcome with weeping.

Common New Testament

And immediately the rooster crowed a second time. Then Peter remembered the word Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.

Daniel Mace New Testament

and the cock crowed for the second time. then Peter calling to mind that expression of Jesus, "before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice," he cover'd his head and wept.

Darby Translation

And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.

Godbey New Testament

And the cock crew the second time. And Peter remembered the word which Jesus told him; That, before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice. And having gone out, he continued to weep.

Goodspeed New Testament

At that moment for the second time a cock crowed. And Peter remembered how Jesus had said to him, "Before the cock crows twice, you will disown me three times!" And at that, he wept aloud.

John Wesley New Testament

And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus had said to him, Before the cock crow twice, thou wilt deny me thrice. And he covered his head and wept.

Jubilee 2000 Bible

And the second time the cock crew. And Peter called to mind the words that Jesus had said unto him, Before the cock crows twice, thou shalt deny me three times. And thinking on this, he wept.

Julia Smith Translation

And of the second time the cock uttered a sound. And Peter remembered the word which Jesus spake to him, That before the cock utter a sound twice, thou shalt deny me thrice. And throwing blame, he wept.

King James 2000

And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crows twice, you shall deny me three times. And when he thought on this, he wept.

Lexham Expanded Bible

And immediately a rooster crowed for the second time. And Peter remembered the statement, how Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times," and throwing himself down, he began to weep.

Modern King James verseion

And the second time a cock crowed. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before a cock crows twice, you will deny Me three times. And thinking on it, he wept.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And again the cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said unto him. "Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice," and began to weep.

Moffatt New Testament

At that moment the cock crowed for the second time. Then Peter remembered how Jesus had told him, "Before the cock crows twice you will disown me thrice;" and he burst into tears.

Montgomery New Testament

At that instant for the second time a cock crew. Then Peter recalled the word which Jesus had spoken to him, "Before the cock crows twice you will disown me thrice." And as he thought of it, he began to weep aloud.

NET Bible

Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembered what Jesus had said to him: "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.

New Heart English Bible

And immediately the rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept.

Noyes New Testament

And immediately a cock crew a second time. And Peter called to mind the word that Jesus had said to him, Before a cock crows twice, thou wilt thrice deny me. And when he thought thereon, he wept.

Sawyer New Testament

And a cock crew a second time. And Peter was reminded of the word, how Jesus said to him, Before a cock crows twice, you will deny me thrice. And he wept bitterly.

The Emphasized Bible

And, straightway, a second time, a cock, crowed; and Peter was reminded of the declaration, how Jesus had said to him - Before a cock, twice, crow, thrice, wilt thou deny me. And, when he thought thereon, he began to weep.

Thomas Haweis New Testament

And the second time the cock crew. And Peter remembered the word which Jesus spake unto him, That before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And casting his mantle over his face, he wept.

Twentieth Century New Testament

At that moment, for the second time, a cock crowed; and Peter remembered the words that Jesus had said to him-- 'Before a cock has crowed twice, you will disown me three times'; and, as he thought of it, he began to weep.

Webster

And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Weymouth New Testament

No sooner had he spoken than a cock crowed for the second time, and Peter recollected the words of Jesus, "Before the cock crows twice, you will three times disown me." And as he thought of it, he wept aloud.

Williams New Testament

At that moment for the second time a Cock crowed. Then Peter remembered how Jesus had said to him, "Before the cock crows twice, you will disown me three times!" And when he remembered that, he burst into tears.

World English Bible

The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept.

Worrell New Testament

And straightway the second time the cock crowed. And Peter remembered the word, how Jesus said to him, "Before the cock crows twice, you will deny Me thrice." And, having thought thereon, he kept weeping.

Worsley New Testament

Then Peter called to mind the word which Jesus had said to him, Before the cock crow twice thou wilt deny me thrice. And he covered his face and wept.

Youngs Literal Translation

and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him -- 'Before a cock crow twice, thou mayest deny me thrice;' and having thought thereon -- he was weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the second time
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

the cock
ἀλέκτωρ 
Alektor 
ἀλέκτωρ 
Alektor 
Usage: 7
Usage: 7

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

πρίν 
Prin 
Usage: 7

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

δίς 
Dis 
Usage: 4

thou shalt deny
ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

τρίς 
Tris 
Usage: 7

ἐπιβάλλω 
Epiballo 
Usage: 13

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

71 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. 72 And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.


Cross References

Mark 14:30

And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.

Mark 14:68

But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

2 Samuel 24:10

And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Psalm 119:59-60

I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Ezekiel 7:16

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Ezekiel 16:63

That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.

Ezekiel 36:31

Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

Matthew 26:34

Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

Matthew 26:74-75

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Luke 15:17-19

And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!

Luke 22:60

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Luke 22:62

And Peter went out, and wept bitterly.

2 Corinthians 7:10

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain