Parallel Verses

International Standard Version

save yourself and come down from the cross!"

New American Standard Bible

save Yourself, and come down from the cross!"

King James Version

Save thyself, and come down from the cross.

Holman Bible

save Yourself by coming down from the cross!”

A Conservative Version

save thyself, and come down from the cross.

American Standard Version

save thyself, and come down from the cross.

Amplified

Now rescue Yourself [ from death], coming down from the cross!

An Understandable Version

save yourself [from dying] and come down from the cross."

Anderson New Testament

save yourself, and come down from the cross.

Bible in Basic English

Keep yourself from death, and come down from the cross.

Common New Testament

save yourself, and come down from the cross!"

Daniel Mace New Testament

save your self, and come down from the cross.

Darby Translation

save thyself, and descend from the cross.

Godbey New Testament

save thyself, and come down from the cross.

Goodspeed New Testament

Come down from the cross and save yourself!"

John Wesley New Testament

and buildest it in three days, Save thyself, and come down from the cross.

Jubilee 2000 Bible

save thyself and come down from the cross .

Julia Smith Translation

Save thyself, and come down from the cross.

King James 2000

Save yourself, and come down from the cross.

Lexham Expanded Bible

save yourself [by] coming down from the cross!"

Modern King James verseion

save yourself and come down from the cross!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Save thyself, and come down from the cross."

Moffatt New Testament

Come down from the cross and save yourself!"

Montgomery New Testament

Come down from the cross!

NET Bible

save yourself and come down from the cross!"

New Heart English Bible

save yourself, and come down from the cross."

Noyes New Testament

save thyself, and come down from the cross.

Sawyer New Testament

save yourself, and come down from the cross.

The Emphasized Bible

Save thyself, - coming down from the cross.

Thomas Haweis New Testament

save thyself, and come down from the cross.

Twentieth Century New Testament

'come down from the cross and save yourself!"

Webster

Save thyself, and come down from the cross.

Weymouth New Testament

come down from the cross and save yourself."

Williams New Testament

Now save yourself by coming down from the cross."

World English Bible

save yourself, and come down from the cross!"

Worrell New Testament

save Thyself, coming down from the cross!"

Worsley New Testament

and buildest it in three days, save thyself and come down from the cross.

Youngs Literal Translation

save thyself, and come down from the cross!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Verse Info

Context Readings

Jesus Is Crucified

29 Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days 30 save yourself and come down from the cross!" 31 In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others, but can't save himself!


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain