Parallel Verses

Weymouth New Testament

Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment;

New American Standard Bible

Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.

King James Version

Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Holman Bible

At the festival it was Pilate’s custom to release for the people a prisoner they requested.

International Standard Version

At every festival, Pilate would release any one prisoner whom the people requested.

A Conservative Version

Now during a feast he released to them one prisoner, whomever they requested.

American Standard Version

Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.

Amplified

Now at the [Passover] feast Pilate used to set free for them any one prisoner whom they requested.

An Understandable Version

Now at the Passover Festival Pilate customarily released whatever prisoner the people asked him to.

Anderson New Testament

Now it was his custom to release to them, at the feast, one prisoner, whomever they desired.

Bible in Basic English

Now at the feast every year he let one prisoner go free at their request.

Common New Testament

Now at the feast he was accustomed to release for them one prisoner whom they requested.

Daniel Mace New Testament

Now during the feast, it was customary to release a prisoner, to be nominated by the people.

Darby Translation

But at the feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged of him.

Godbey New Testament

But during the feast he was accustomed to release unto them one prisoner, whom they asked,

Goodspeed New Testament

Now at festival time he used to set free for them one prisoner, whom they petitioned for.

John Wesley New Testament

Now at every feast he released to them one prisoner, whomsoever they would.

Julia Smith Translation

And at the festival he loosed to them one in bonds, whomsoever they asked.

King James 2000

Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Lexham Expanded Bible

Now at each feast he customarily released for them one prisoner whom they requested.

Modern King James verseion

And at that feast he released to them one prisoner, whomever they desired.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At that feast Pilate was wont to deliver at their pleasure a prisoner: whomsoever they would desire.

Moffatt New Testament

Now at festival time he used to release for them some prisoner whom they begged from him.

Montgomery New Testament

Now at the time of the feast it was customary to release to them a prisoner, whatever one they asked for.

NET Bible

During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.

New Heart English Bible

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they requested.

Noyes New Testament

Now at the feast he was wont to release to them one prisoner, whom they might ask.

Sawyer New Testament

And at the feast he released to them a prisoner, whomsoever they chose.

The Emphasized Bible

Now, at feast time, he was wont to release unto them one prisoner, whom they were claiming.

Thomas Haweis New Testament

Now at the feast, he released one prisoner to them, whomsoever they petitioned for.

Twentieth Century New Testament

Now, at the Feast, Pilate used to grant the people the release of any one prisoner whom they might ask for.

Webster

Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired.

Williams New Testament

Now at the time of the feast Pilate usually set a prisoner free whom the people requested.

World English Bible

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.

Worrell New Testament

Now at the feast he was wont to release to them one prisoner, whom they asked of him.

Worsley New Testament

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomsoever they desired:

Youngs Literal Translation

And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52


Usage: 0

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

ὅσπερ 
Hosper 
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

5 But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered. 6 Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment; 7 and at this time a man named Barabbas was in prison among the insurgents--persons who in the insurrection had committed murder.

Cross References

John 18:39-40

But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?"

Matthew 26:2

"You know that in two days' time the Passover comes. And the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Matthew 26:5

But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."

Matthew 27:15-26

"Now it was the Governor's custom at the Festival to release some one prisoner, whomsoever the populace desired;

Luke 23:16-25

I will therefore give him a light punishment and release him."

John 19:16

Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus;

Acts 24:27

But after the lapse of fully two years Felix was succeeded by Porcius Festus; and being desirous of gratifying the Jews, Felix left Paul still in prison.

Acts 25:9

Then Festus, being anxious to gratify the Jews, asked Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem, and there stand your trial before me on these charges?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain