Parallel Verses
Goodspeed New Testament
And a crowd of people came up and started to ask him for the usual favor.
New American Standard Bible
The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them.
King James Version
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Holman Bible
The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom.
International Standard Version
So the crowd came and began to request that Pilate do for them what he always did.
A Conservative Version
And having cried aloud, the multitude began to ask as he was always doing for them.
American Standard Version
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
Amplified
The crowd came up and began asking Pilate to do as he usually did for them.
An Understandable Version
The crowd [then] went to Pilate and asked him to do what he was accustomed to doing for them [i.e., release a prisoner of their choosing during the Passover Festival].
Anderson New Testament
And the multitude cried out, and began to ask him to do as he had always done for them.
Bible in Basic English
And the people went up, requesting him to do as he had done for them in other years.
Common New Testament
And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he had always done for them.
Daniel Mace New Testament
the populace therefore fell a roaring, and desired him to do as was always practis'd.
Darby Translation
And the crowd crying out began to beg that he would do to them as he had always done.
Godbey New Testament
And the multitude crying out began to ask, as he was always accustomed to do unto them.
John Wesley New Testament
And the multitude crying aloud, desired him to do as he had ever done for them.
Julia Smith Translation
And the crowd having cried, began to ask as he did always to them.
King James 2000
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had always done unto them.
Lexham Expanded Bible
And the crowd came up [and] began to ask him to do as he customarily did for them.
Modern King James verseion
And the crowd, crying aloud, began to beg him to do as he had always done to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people called unto him, and began to desire of him, according as he had ever done unto them.
Moffatt New Testament
So the crowd pressed up and started to ask him for his usual boon.
Montgomery New Testament
So when the crowd went up and began asking Pilate to follow his usual custom,
NET Bible
Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.
New Heart English Bible
And the crowd went up and began to ask him to do as he always did for them.
Noyes New Testament
And the multitude, coming up, began to ask him to do as he had been wont to do for them.
Sawyer New Testament
And the multitude went up and requested as he had always done to them.
The Emphasized Bible
And, going up, the multitude began to be claiming - according as he was wont to do for them.
Thomas Haweis New Testament
And the multitude, clamorous, began to petition him to do, as he had always done to them.
Twentieth Century New Testament
So, when the crowd went up and began to ask Pilate to follow his usual custom,
Webster
And the multitude crying aloud, began to desire him to do as he had ever done to them.
Weymouth New Testament
So the people came crowding up, asking Pilate to grant them the usual favour.
Williams New Testament
So a crowd of people came up and started to request of the governor the usual favor.
World English Bible
The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
Worrell New Testament
And, coming up, the multitude began to ask him to do as he was wont to do to them.
Worsley New Testament
And the people clamoured and desired him to do as he always used to do for them.
Youngs Literal Translation
And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
Themes
Barabbas » A prisoner released by pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Mark 15:8
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
7 There was in prison a man called Barabbas, among some revolutionaries who in their outbreak had committed murder. 8 And a crowd of people came up and started to ask him for the usual favor. 9 Pilate asked them, "Do you want me to set the king of the Jews free for you?"