Parallel Verses

Julia Smith Translation

That seeing they might see, and not know; and hearing they might hear, and not understand; lest they turn back, and their sins be remitted to them.

New American Standard Bible

so that while seeing, they may see and not perceive, and while hearing, they may hear and not understand, otherwise they might return and be forgiven.”

King James Version

That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Holman Bible

so that

they may look and look,
yet not perceive;
they may listen and listen,
yet not understand;
otherwise, they might turn back—
and be forgiven.

International Standard Version

so that "they may see clearly but not perceive, and they may hear clearly but not understand, otherwise they might turn around and be forgiven.'"

A Conservative Version

So that seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand, lest they should turn, and the sins would be forgiven them.

American Standard Version

that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.

Amplified

so that they will continually look but not see, and they will continually hear but not understand, otherwise they might turn [from their rejection of the truth] and be forgiven.”

An Understandable Version

This is so that even though they see, they will see and yet not perceive. And even though they hear, they will hear and yet not understand. For if they did, they would turn [back to God] again and receive forgiveness."

Anderson New Testament

that they may surely see, and not perceive; and that they may surely hear, and not understand; lest they should turn to me, and their sins should be forgiven them.

Bible in Basic English

So that seeing they may see, and it will not be clear to them; and hearing it, they will not get the sense; for fear that they may be turned again to me and have forgiveness.

Common New Testament

so that 'seeing they may see but not perceive, and hearing may hear but not understand; lest they should turn again, and be forgiven.'"

Daniel Mace New Testament

tho' they see, they will not perceive, and tho' they hear they will not understand: as if they were afraid of parting with their vices, in order to be pardoned.

Darby Translation

that beholding they may behold and not see, and hearing they may hear and not understand, lest it may be, they should be converted and they should be forgiven.

Godbey New Testament

in order that seeing they may see, and not know; and hearing they may hear, and not understand; lest they may turn, and their sins may he forgiven unto them.

Goodspeed New Testament

so that " 'They may look and look and yet not see, And listen and listen and yet not understand, Lest possibly they should turn and be forgiven.' ",

John Wesley New Testament

So that seeing they see, and do not perceive, and hearing they hear, and do not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

King James 2000

That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Lexham Expanded Bible

so that '{they may look closely} and not perceive, and {they may listen carefully} and not understand, lest they turn and it be forgiven them.'"

Modern King James verseion

so that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that when they see, they shall see, and not discern: and when they hear they shall hear, and not understand: lest at any time they should turn, and their sins should be forgiven them."

Moffatt New Testament

so that for all their seeing they may not perceive, and for all their hearing they may not understand, lest they turn and be forgiven."

Montgomery New Testament

so that, "for all their looking they may not see, and for all their hearing, they may not understand, lest perchance they should turn and be pardoned.

NET Bible

so that although they look they may look but not see, and although they hear they may hear but not understand, so they may not repent and be forgiven."

New Heart English Bible

that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should return and be forgiven.'"

Noyes New Testament

hat seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand; lest they should turn, and be forgiven.

Sawyer New Testament

that seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand, lest at any time they should turn, and be forgiven.

The Emphasized Bible

They may surely look and yet not see, and surely hear and yet not understand, lest once they should return and it be forgiven them.

Thomas Haweis New Testament

That seeing they may see, yet not perceive; and hearing may hear, yet not understand; lest at any time they should be converted, and their sins be forgiven them.

Twentieth Century New Testament

'Though they have eyes, they may see without perceiving; And though they have ears, they may hear without understanding; Lest some day they should turn and be forgiven.'

Webster

That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Weymouth New Testament

that "'They may look and look but not see, and listen and listen but not understand, lest perchance they should return and be pardoned.'"

Williams New Testament

'They may look and look and yet not see, And listen and listen and yet not understand, Lest, perchance, they should turn and be forgiven.'"

World English Bible

that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'"

Worrell New Testament

that, seeing, they may see, and not perceive; and, hearing, they may hear, and not understand; lest haply they should turn, and be forgiven."

Worsley New Testament

that in seeing they may see and not perceive, and in hearing they may hear and not understand, least they should be converted, and their sins be forgiven them.

Youngs Literal Translation

that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

ἁμάρτημα 
Hamartema 
sin
Usage: 2

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Easton

Hastings

Context Readings

The Reason For The Parables

11 And he said to them, To you has it been given to know the mystery of the kingdom of God: but to those without, all are in parables: 12 That seeing they might see, and not know; and hearing they might hear, and not understand; lest they turn back, and their sins be remitted to them. 13 And he says to them, Know ye not this parable? and how will ye know all parables?

Cross References

Isaiah 6:9-10

And he will say, Go, and say to this people, Hearing, hear ye, and ye shall not understand; and seeing, see ye, and ye shall not know.

Jeremiah 5:21

Hear now this, O foolish people, and no heart; eyes to them and they will not see; and ears to them, and they will not hear:

Deuteronomy 29:4

And Jehovah gave not to you an heart to know, and eyes to see, and ears to hear, even to this day.

Jeremiah 31:18-20

Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.

Matthew 13:14-15

And the prophecy of Esaias is filled up in them, saying, In hearing shall ye hear, and not understand; and seeing ye shall see, and not perceive.

Luke 8:10

And he said, To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God: and to the rest in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.

Isaiah 44:18

They will not know, and they will not discern: he spread over their eyes from seeing; their heart from considering.

Ezekiel 12:2

Son of man, thou art dwelling in the midst of a house of contradiction, which to them eyes to see, and they saw not: ears to them to hear, and they heard not: for they are a house of contradiction.

Ezekiel 18:27-32

And in the unjust one turning back from his injustice which he did; and he will do judgment and justice, he shall save his soul alive.

John 12:37-41

And he having done so many signs before them, they did not believe in him:

Acts 3:19

Therefore repent, and return, for your sins to be wiped out, so that times of refreshment might come from the face of the Lord;

Acts 28:25-27

And being at variance with one another, they were let go, Paul having said one word, That well spake the Holy Spirit by Esaias the prophet to our fathers,

Romans 11:8-10

(As has been written, God gave them the spirit of mortal pain, eyes not to see, and earn not to hear;) even to this day.

2 Timothy 2:25

In meekness instructing them being in a contrary state; lest perhaps God may give them repentance to the acknowledgment of the truth;

Hebrews 6:6

And having fallen, again to renew to repentance; crucifying to themselves the Son of God, and exposing to ignominy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain