Parallel Verses
Godbey New Testament
The earth spontaneously brings forth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.
New American Standard Bible
King James Version
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Holman Bible
International Standard Version
the ground produces grain by itself first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
A Conservative Version
For the earth bears fruit spontaneously, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
American Standard Version
The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Amplified
An Understandable Version
The soil yields its crop, first the green sprout, then the ears of grain, and then the kernels in the ears.
Anderson New Testament
For the earth, of its own accord, produces fruit, first the blade; then the ear, then the full grain in the ear.
Bible in Basic English
The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.
Common New Testament
All by itself the earth produces grainfirst the blade, then the head, then the full kernel in the head.
Daniel Mace New Testament
for the earth spontaneously produces, first the blade, then the ear, after that the grain of corn in the ear.
Darby Translation
The earth bears fruit of itself, first the blade, then an ear, then full corn in the ear.
Goodspeed New Testament
The ground of itself is productive, putting forth first a blade, then a head, then fully developed wheat in the head.
John Wesley New Testament
For the earth bringeth forth fruit of itself, first the blade, then the ear, after that, the full corn in the ear.
Julia Smith Translation
For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear.
King James 2000
For the earth brings forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.
Lexham Expanded Bible
By itself the soil produces a crop: first the grass, then the head of grain, then the full grain in the head.
Modern King James verseion
For the earth brings out fruit of itself, first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the earth bringeth forth fruit of herself, first the blade, then the ears, after that full corn in the ears.
Moffatt New Testament
(For the earth bears crops by itself, the blade first, the ear of corn next, and then the grain full in the ear.)
Montgomery New Testament
Of its own accord the earth bears its crops; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
NET Bible
By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
New Heart English Bible
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Noyes New Testament
For the earth brings forth fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Sawyer New Testament
The earth produces spontaneously, first the stalk, then the head, then the full wheat in the head.
The Emphasized Bible
of itself, the earth beareth fruit, - first, a blade, afterwards, an ear, after that, full corn in the ear;
Thomas Haweis New Testament
for the earth, naturally prolific, beareth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.
Twentieth Century New Testament
The ground bears the crop of itself--first the blade, then the ear, and then the full grain in the ear;
Webster
For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Weymouth New Testament
Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear.
Williams New Testament
The ground of itself produces, first the stalk, then the head; at last there is the matured grain of wheat in the head.
World English Bible
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Worrell New Testament
The earth of itself bears fruit; first the blade, then the head, then the full grain in the head.
Worsley New Testament
For the earth produces fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full corn in the ear:
Youngs Literal Translation
for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;
Themes
Agriculture » Products of » Grain
Symbols of the Holy Spirit » Rain and dew » Imperceptible
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Jesus Christ » Parables of » Seed growing secretly
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed
Parables » Parables of Christ » Seed growing secretly
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Imperceptible
Interlinear
Karpophoreo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:28
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Seed That Grows By Itself
27 and he may sleep, and rise night and day, and the seed germinates and grows, as he does not know. 28 The earth spontaneously brings forth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. 29 And when the fruit may develop, immediately he thrusts in the sickle, because the harvest is at hand.
Phrases
Names
Cross References
Mark 4:31-32
Tis like a grain of mustard seed, which when it may be sown upon the earth, is the smallest of all seeds which are upon the earth,
Matthew 13:26
And when the blades sprang up, and produced fruit, then the tares were also made manifest.
Philippians 1:6
having confidence as to this same thing, that the one having begun a good work in you will perfect it unto the day of Jesus Christ:
Philippians 1:9-11
And I pray this, that your divine love may yet more and more abound in perfect knowledge and all understanding;
Colossians 1:10
that you may walk worthily of the Lord in all loyalty, in every good work bearing fruit, and increasing in the perfect knowledge of God.
1 Thessalonians 3:12-13
and the Lord fill you and cause you to superabound in divine love toward one another, and toward all, even as we also do towards you;