Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Whereunto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
New American Standard Bible
King James Version
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Holman Bible
And
International Standard Version
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?
A Conservative Version
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?
American Standard Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
Amplified
And He said,
An Understandable Version
And He continued to speak, "What shall I compare the kingdom of God to? Or, what parable will [best] illustrate it?
Anderson New Testament
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? Or, by what similitude shall we illustrate it?
Bible in Basic English
And he said, What picture may we give of the kingdom of God, or with what story may we make it clear?
Common New Testament
And he said, "With what shall we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
Daniel Mace New Testament
Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it?
Darby Translation
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
Godbey New Testament
And He said, To what may we liken the kingdom of God? or in what parable may we present it?
Goodspeed New Testament
"How can we find any comparison," he said, "for the reign of God, or what figure can we use to describe it?
John Wesley New Testament
And he said, Whereto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
Julia Smith Translation
And he said, To what should we liken the kingdom of God? or in what parable should we hold it forth?
King James 2000
And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Lexham Expanded Bible
And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?
Modern King James verseion
And He said, to what shall we compare the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?
Moffatt New Testament
He said also, "To what can we compare the Realm of God? how are we to put it in a parable?
Montgomery New Testament
"To what shall we compare the kingdom of God?" he said again. "in what parable shall we set it forth?
NET Bible
He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
New Heart English Bible
And he said, "To what will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we use for it?
Noyes New Testament
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or under what comparison shall we set it forth?
Sawyer New Testament
And he said, To what shall I liken the kingdom of God? or with what parable shall I present it?
The Emphasized Bible
And he was saying - How shall we liken the kingdom of God, or, in what parable, shall we put it?
Thomas Haweis New Testament
And he said, To what shall I liken the kingdom of God, and under what parabolic figure shall I represent it?
Twentieth Century New Testament
Jesus also said: "To what can we liken the Kingdom of God?
Webster
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Weymouth New Testament
Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?
Williams New Testament
Then He kept on saying: "How can I further picture the kingdom of God, or by what story can I illustrate it?
World English Bible
He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?
Worrell New Testament
And He said, "How shall we liken the Kingdom of God, or in what parable shall we set it forth?
Worsley New Testament
And He said, To what shall we compare the kingdom of God, or by what similitude shall we represent it?
Youngs Literal Translation
And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
Themes
Gospel » Compared to » A mustard seed
Jesus Christ » Parables of » The mustard seed
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Interlinear
Homoioo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:30
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Mustard Seed
29 And as soon as the fruit is brought forth, anon he thrusteth in the sickle because that harvest is come." 30 And he said, "Whereunto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it? 31 It is like a grain of mustard seed, which when it is sown in the earth, is the least of all seeds that be in the earth:
Phrases
Cross References
Lamentations 2:13
{Mem} What shall I say of thee, O thou daughter Jerusalem? To whom shall I liken thee? To whom shall I compare thee, O thou daughter Zion, to comfort thee withal? Thy hurt is like a main sea: who may heal thee?
Matthew 11:16
"But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children, which sit in the market, and call unto their fellows,
Matthew 13:24
Another similitude put he forth, unto them saying, "The kingdom of heaven is like unto a man which sowed good seed in his field.
Matthew 13:31-32
Another parable he put forth unto them saying, "The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man taketh and soweth in his field, which is the least of all seeds.
Luke 13:18-21
Then said he, "What is the kingdom of God like? Or whereto shall I compare it?