Parallel Verses
NET Bible
He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
New American Standard Bible
King James Version
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Holman Bible
And
International Standard Version
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?
A Conservative Version
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?
American Standard Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
Amplified
And He said,
An Understandable Version
And He continued to speak, "What shall I compare the kingdom of God to? Or, what parable will [best] illustrate it?
Anderson New Testament
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? Or, by what similitude shall we illustrate it?
Bible in Basic English
And he said, What picture may we give of the kingdom of God, or with what story may we make it clear?
Common New Testament
And he said, "With what shall we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
Daniel Mace New Testament
Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it?
Darby Translation
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
Godbey New Testament
And He said, To what may we liken the kingdom of God? or in what parable may we present it?
Goodspeed New Testament
"How can we find any comparison," he said, "for the reign of God, or what figure can we use to describe it?
John Wesley New Testament
And he said, Whereto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
Julia Smith Translation
And he said, To what should we liken the kingdom of God? or in what parable should we hold it forth?
King James 2000
And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Lexham Expanded Bible
And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?
Modern King James verseion
And He said, to what shall we compare the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Whereunto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
Moffatt New Testament
He said also, "To what can we compare the Realm of God? how are we to put it in a parable?
Montgomery New Testament
"To what shall we compare the kingdom of God?" he said again. "in what parable shall we set it forth?
New Heart English Bible
And he said, "To what will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we use for it?
Noyes New Testament
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or under what comparison shall we set it forth?
Sawyer New Testament
And he said, To what shall I liken the kingdom of God? or with what parable shall I present it?
The Emphasized Bible
And he was saying - How shall we liken the kingdom of God, or, in what parable, shall we put it?
Thomas Haweis New Testament
And he said, To what shall I liken the kingdom of God, and under what parabolic figure shall I represent it?
Twentieth Century New Testament
Jesus also said: "To what can we liken the Kingdom of God?
Webster
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Weymouth New Testament
Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?
Williams New Testament
Then He kept on saying: "How can I further picture the kingdom of God, or by what story can I illustrate it?
World English Bible
He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?
Worrell New Testament
And He said, "How shall we liken the Kingdom of God, or in what parable shall we set it forth?
Worsley New Testament
And He said, To what shall we compare the kingdom of God, or by what similitude shall we represent it?
Youngs Literal Translation
And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
Themes
Gospel » Compared to » A mustard seed
Jesus Christ » Parables of » The mustard seed
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Interlinear
Homoioo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:30
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Mustard Seed
29 And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come." 30 He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it? 31 It is like a mustard seed that when sown in the ground, even though it is the smallest of all the seeds in the ground --
Phrases
Cross References
Lamentations 2:13
(Mem) With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?
Matthew 11:16
"To what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another,
Matthew 13:24
He presented them with another parable: "The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
Matthew 13:31-32
He gave them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
Luke 13:18-21
Thus Jesus asked, "What is the kingdom of God like? To what should I compare it?