Parallel Verses

New American Standard Bible

Leaving the crowd, they *took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.

King James Version

And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

Holman Bible

So they left the crowd and took Him along since He was already in the boat. And other boats were with Him.

International Standard Version

So they left the crowd and took him away in a boat without making any special preparations. Other boats were with him.

A Conservative Version

And having sent the multitude away, they bring him along as he was in the boat. And other small boats were also with him.

American Standard Version

And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.

Amplified

So leaving the crowd, they took Him with them, just as He was, in the boat. And other boats were with Him.

An Understandable Version

And leaving the crowd, the disciples took Him in their boat just the way He was [i.e., this probably means without His making provision for the trip]. They were accompanied by other boats also.

Anderson New Testament

And when they had sent the multitude away, they took him with them, as he was in the ship; and there were other little ships with him.

Bible in Basic English

And going away from the people, they took him with them, as he was, in the boat. And other boats were with him.

Common New Testament

And leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him.

Daniel Mace New Testament

when they had dismiss'd the people, the bark he was in, set sail, in company with other small barks.

Darby Translation

and having sent away the crowd, they take him with them, as he was, in the ship. But other ships also were with him.

Godbey New Testament

And leaving the multitude, they receive Him, as He was in the ship; and other ships were also with Him.

Goodspeed New Testament

So they left the crowd and took him away in the boat in which he was sitting. There were other boats with him.

John Wesley New Testament

And having sent away the multitude, they take him as he was in the boat. And there were with him other little vessels.

Julia Smith Translation

And having let the crowd go, they receive him as he was in the ship. And there were also other small vessels with him.

King James 2000

And when they had sent away the multitude, they took him just as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

Lexham Expanded Bible

And leaving the crowd, they took him along, as he was, in the boat. And other boats were with him.

Modern King James verseion

And when they had sent away the crowd, they took Him with them as He was in the boat. And there were also other little boats with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they left the people, and took him even as he was in the ship. And there were also with him other ships.

Moffatt New Testament

so, leaving the crowd, they took him just as he was in the boat, accompanied by some other boats.

Montgomery New Testament

So, leaving the crowd behind, they took him with them just as he was in the boat; and the other boats were with him.

NET Bible

So after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, and other boats were with him.

New Heart English Bible

And leaving the crowd, they took him with them, even as he was, in the boat. Other boats were also with him.

Noyes New Testament

And leaving the multitude, they take him with them, as he was, in the boat; and there were also other boats with him.

Sawyer New Testament

And dismissing the multitude, they took him as he was in the ship; and other ships also were with him.

The Emphasized Bible

and, dismissing the multitude, they take him with them, as he was, in the boat, and, other boats, were with him.

Thomas Haweis New Testament

And sending the multitude away, they took him just as he was in the vessel; and there were also some other little vessels with him.

Twentieth Century New Testament

So, leaving the crowd behind, they took him with them, just as he was, in the boat; and there were other boats with him.

Webster

And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the boat. And there were also with him other small boats.

Weymouth New Testament

So they got away from the crowd, and took Him--as He was--in the boat; and other boats accompanied Him.

Williams New Testament

So they left the crowd and took Him in the boat in which he was sitting. And there were other boats with Him.

World English Bible

Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.

Worrell New Testament

And, leaving the multitude, they take Him with them, as He was, in the boat. And other boats were with Him.

Worsley New Testament

So they dismissed the multitude, and took Him as He was in the ship. But there were other small vessels likewise with Him.

Youngs Literal Translation

and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

him



Usage: 0
Usage: 0

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

Context Readings

Calming Of A Storm

35 On that day, when evening came, He *said to them, “Let us go over to the other side.” 36 Leaving the crowd, they *took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him. 37 And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.


Cross References

Mark 3:9

And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;

Mark 4:1

He began to teach again by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.

Mark 5:2

When He got out of the boat, immediately a man from the tombs with an unclean spirit met Him,

Mark 5:21

When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain