Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
A violent squall came on, and the waves kept dashing into the boat, so that the boat was actually filling.
New American Standard Bible
And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
King James Version
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Holman Bible
A fierce windstorm
International Standard Version
A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped.
A Conservative Version
And a great storm of wind develops, and the waves were thrown into the boat, so as for it now to be filling.
American Standard Version
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
Amplified
And a
An Understandable Version
[Then] a violent windstorm arose [on the lake] and huge waves began splashing into the boat until it began to fill with water.
Anderson New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves dashed into the ship, so that it was now full.
Bible in Basic English
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
Common New Testament
And a great storm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
Daniel Mace New Testament
at length a violent storm ensued, and the waves beat into the ship, that it began to fill,
Darby Translation
And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.
Godbey New Testament
And there was a great storm of wind: and the waves were dashing into the ship, so that it was already filled.
Goodspeed New Testament
And a heavy squall of wind came on and the waves dashed into the boat, so that it was beginning to fill.
John Wesley New Testament
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Julia Smith Translation
And there is a great hurricane of wind, and the waves struck against the ship, so that it was already filled.
King James 2000
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Lexham Expanded Bible
And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled [with water].
Modern King James verseion
And there arose a windstorm, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there arose a great storm of wind, and dashed the waves into the ship, so that it was full.
Moffatt New Testament
But a heavy squall of wind came on, and the waves splashed into the boat, so that the boat filled.
Montgomery New Testament
But a great gale of wind came up, and the waves were dashing into the boat so that it began to fill.
NET Bible
Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.
New Heart English Bible
And a big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
Noyes New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves heat into the boat, so that it was already filling.
Sawyer New Testament
And there was a great tempest of wind, and the waves beat over the ship, so that the ship was already filled.
The Emphasized Bible
And there ariseth a great tempest of wind, - and, the waves, were dashing over into the boat, so that, already being filled, was the boat.
Thomas Haweis New Testament
And a great hurricane arose, and the waves broke into the vessel, so that it was now full of water:
Webster
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Weymouth New Testament
But a heavy squall came on, and the waves were now dashing into the boat, so that it was fast filling.
Williams New Testament
But a furious squall of wind came up, and the waves were dashing over into the boat, so that it was fast filling.
World English Bible
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
Worrell New Testament
And there arises a great storm of wind, and the waves were beating into the boat, so that the boat was now being filled.
Worsley New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now almost full.
Youngs Literal Translation
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
Themes
Faith » Trial of » The disciples » In the tempest at sea
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Meteorology » Storms » Tempests
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Sea » Lake galilee calmed by jesus
Ships » Endangered by » Storms
Trouble » Instances of » During the squall, when jesus was asleep in the boat
Interlinear
Ginomai
De
Epiballo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Mark 4:37
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
36 So, leaving the crowd behind, they took him with them, just as he was, in the boat; and there were other boats with him. 37 A violent squall came on, and the waves kept dashing into the boat, so that the boat was actually filling. 38 Jesus was in the stern asleep upon the cushion; and the disciples roused him and cried: "Teacher! is it nothing to you that we are lost?"
Names
Cross References
Matthew 8:23-24
Then he got into the boat, followed by his disciples.
Luke 8:22-23
One day about that time, Jesus got into a boat with his disciples and said to them: "Let us go across the lake."
Acts 27:14-20
But shortly afterwards a hurricane came down on us off the land--a north-easter, as it is called.
Acts 27:41
They got, however, into a kind of channel, and there ran the ship aground. The bows stuck fast and could not be moved, while the stern began breaking up under the strain.
2 Corinthians 11:25
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a whole day and night in the deep.