Parallel Verses
An Understandable Version
And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.
New American Standard Bible
King James Version
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Holman Bible
International Standard Version
Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.
A Conservative Version
And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it gave no fruit.
American Standard Version
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Amplified
Anderson New Testament
And other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no fruit.
Bible in Basic English
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Common New Testament
Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
Daniel Mace New Testament
some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.
Darby Translation
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Godbey New Testament
And other fell among thorns, and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruit.
Goodspeed New Testament
Some of the seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out, and it yielded no grain.
John Wesley New Testament
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Julia Smith Translation
And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.
King James 2000
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Lexham Expanded Bible
And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.
Modern King James verseion
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And some fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so that it gave no fruit.
Moffatt New Testament
some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop;
Montgomery New Testament
Other seed fell among the thorns, and the thorns sprang up and choked it, so that it yielded no crop.
NET Bible
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
New Heart English Bible
And others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Noyes New Testament
And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.
Sawyer New Testament
And some fell among thorns; and the thorns came up and choked it, and it yielded no fruit.
The Emphasized Bible
And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;
Thomas Haweis New Testament
And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it, and it produced no fruit.
Twentieth Century New Testament
Some of the seed fell among brambles; but the brambles shot up and completely choked it, and it yielded no return.
Webster
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Weymouth New Testament
Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.
Williams New Testament
Some fell among the thorn seed, and the thorns grew up and choked them out and they yielded no grain.
World English Bible
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worrell New Testament
And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worsley New Testament
and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:
Youngs Literal Translation
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 4:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower
6 But when the sun came up the newly sprouted plants were scorched, and because they had no roots, [soon] withered away. 7 And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop. 8 Then other seeds fell into fertile soil, and growing up to maturity, they yielded an ever increasing crop. They produced thirty, sixty and even a hundred times [as much as was planted]."
Cross References
Matthew 13:7
And other seed fell among thorns, which grew up and [eventually] choked out the tender sprouts.
Matthew 13:22
And the person who was sown among the thorns is the one who hears the message, but the anxieties of the world [i.e., of life] and the deceptiveness of [material] riches choke the message and he becomes unproductive.
Mark 4:18-19
And other seeds represent those who are sown among thorns. These are people who heard 'the word,'
Luke 8:7
And other [seed] fell among thorns, which grew up with it and [eventually] choked out [the tender sprouts].
Luke 8:14
And those people [represented by the seed] that fell among thorns are the ones who have heard [the word], and as they go about their business, they become choked by worry, by money and by worldly pleasures, and produce no mature crop.
Luke 12:15
And [then] He said to them, "Be careful and guard yourselves against [practicing] all forms of greed, for a person's life does not consist of having a lot of possessions."
Luke 21:34
"But pay attention to yourselves so that your hearts do not become overburdened by carousing, and drunkenness, and the worries of life. [If you do], that 'day' [i.e., Jesus' second coming and judgment] will arrive suddenly, like a trap [i.e., which catches an animal by surprise].
1 Timothy 6:9-10
But those people who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and [spiritual] destruction.
1 John 2:15-16
You should not love the [godless] world, nor the things [i.e., the materialistic values] that are part of this [present] age. If any person loves the world, a [genuine] love for the Father is not in his heart.