Parallel Verses

A Conservative Version

And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, so that we may enter into them.

New American Standard Bible

The demons implored Him, saying, “Send us into the swine so that we may enter them.”

King James Version

And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Holman Bible

The demons begged Him, “Send us to the pigs, so we may enter them.”

International Standard Version

So the demons begged him, "Send us among the pigs, so that we can go into them!"

American Standard Version

And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Amplified

And the demons begged Him, saying, “Send us to the pigs so that we may go into them!”

An Understandable Version

miles apart in the same region east of Lake Galilee].

Anderson New Testament

And the demons besought him, saying: Send us to the swine, that we may enter into them.

Bible in Basic English

And they said to him, Send us into the pigs, so that we may go into them.

Common New Testament

So all the demons begged him, "Send us to the swine, that we may enter them."

Daniel Mace New Testament

and all the demons intreated him, saying, "send us to the swine, that we may enter into them."

Darby Translation

and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them.

Godbey New Testament

And they intreated Him, saying, Send us into the swine, in order that we may go into them.

Goodspeed New Testament

And they implored him, "Send us among the pigs, let us go into them."

John Wesley New Testament

And all the devils besought him, saying, Send us to the swine, that we may go into them.

Julia Smith Translation

And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we might enter into them.

King James 2000

And all the demons begged him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Lexham Expanded Bible

and they implored him, saying, "Send us to the pigs so that we may enter into them."

Modern King James verseion

And all the demons begged Him, saying, Send us into the pigs, that we may enter into them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and all the devils besought him saying, "Send us into the herd of swine, that we may enter into them."

Moffatt New Testament

so the spirits begged him saying, "Send us into the swine, that we may enter them,"

Montgomery New Testament

So the spirits begged him, saying, "Send us into the swine, that we may enter into them."

NET Bible

And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them."

New Heart English Bible

And they begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."

Noyes New Testament

And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Sawyer New Testament

And they besought him, saying, Send us to the swine, that we may go into them.

The Emphasized Bible

and they besought him, saying - Send us into the swine, that, into them, we may enter;

Thomas Haweis New Testament

and all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Twentieth Century New Testament

And the spirits begged Jesus: "Send us into the pigs, that we may take possession of them."

Webster

And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Weymouth New Testament

So they besought Jesus. "Send us to the swine," they said, "so that we may enter into them."

Williams New Testament

And they begged Him, "Send us among the hogs, so that we can get into them."

World English Bible

All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."

Worrell New Testament

And they besought Him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them."

Worsley New Testament

and all the demons intreated Him, saying, Send us to the swine, that we may enter into them.

Youngs Literal Translation

and all the demons did call upon him, saying, 'Send us to the swine, that into them we may enter;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the devils
δαίμων 
Daimon 
Usage: 5

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the swine
χοῖρος 
Choiros 
Usage: 11

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

References

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

11 Now there was near the mountain a great herd of swine feeding. 12 And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, so that we may enter into them. 13 And straightaway, Jesus allowed them. And the unclean spirits having come out, entered into the swine. And the herd stampeded down the slope into the sea, and were drowned in the sea. And there were about two thousand.

Cross References

Job 1:10-12

Have thou not made a hedge about him, and about his house, and about all that he has, on every side? Thou have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

Job 2:5

But put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, and he will renounce thee to thy face.

Luke 22:31-32

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you to sift you as wheat,

2 Corinthians 2:11

so that we may not be exploited by Satan. For we are not ignorant of his methods.

1 Peter 5:8

Be sober, be vigilant. Your opponent the devil, as a roaring lion, walks about seeking whom to devour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain