Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went with him, and much people followed him, and thronged him.

New American Standard Bible

And He went off with him; and a large crowd was following Him and pressing in on Him.

King James Version

And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

Holman Bible

So Jesus went with him, and a large crowd was following and pressing against Him.

International Standard Version

So Jesus went with him. A huge crowd kept following him and jostling him.

A Conservative Version

And he went with him, and a great multitude followed him, and they thronged him.

American Standard Version

And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

Amplified

And Jesus went with him; and a large crowd followed Him and pressed in around Him [from all sides].

An Understandable Version

So, Jesus went along with the man, and was being thronged by a large crowd that followed Him.

Anderson New Testament

And he went with him; and a great multitude followed him, and pressed upon him.

Bible in Basic English

And he went with him; and a great number of people went after him, and came round him.

Common New Testament

So Jesus went with him. And a great crowd followed him and thronged around him.

Daniel Mace New Testament

so Jesus went with him, attended by a great crowd, that press'd about him.

Darby Translation

And he went with him, and a large crowd followed him and pressed on him.

Godbey New Testament

And He departed with him; and a great multitude followed Him, even treading on Him.

Goodspeed New Testament

So he went with him. And a great crowd followed him and pressed around him.

John Wesley New Testament

come and lay thy hands on her that she may be healed, and she shall live. And he went with him, and much people followed him and thronged him.

Julia Smith Translation

And he went away with him; and a great crowd followed him, and they pressed him.

King James 2000

And Jesus went with him; and many people followed him, and thronged him.

Lexham Expanded Bible

And he went with him, and a large crowd was following him and pressing around him.

Modern King James verseion

And Jesus went with him. And many people followed Him and thronged Him.

Moffatt New Testament

So Jesus went away with him. Now a large crowd followed him; they pressed round him.

Montgomery New Testament

So he went with him, and a great crowd followed him and thronged about him.

NET Bible

Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around him.

New Heart English Bible

And he went with him, and a great crowd followed him, and they pressed upon him on all sides.

Noyes New Testament

And he went with him; and a great multitude followed him, and pressed upon him.

Sawyer New Testament

And he went away with him; and a great multitude followed him, and thronged him.

The Emphasized Bible

and he departed with him. And there was following him a large multitude, and they were pressing upon him.

Thomas Haweis New Testament

And he went with him: and there followed him a great crowd, and they thronged him.

Twentieth Century New Testament

So Jesus went with him. A great number of People followed Jesus, and kept pressing round him.

Webster

And Jesus went with him; and many people followed him, and thronged him.

Weymouth New Testament

And Jesus went with him. And a dense crowd followed Him, and thronged Him on all sides.

Williams New Testament

So He went off with him, and a great crowd kept following Him, and jostling Him.

World English Bible

He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.

Worrell New Testament

And He went away with him; and a great multitude was following Him, and they were thronging Him.

Worsley New Testament

So Jesus went with him, and a great multitude followed Him, and pressed about Him.

Youngs Literal Translation

and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him



Usage: 0
Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

συνθλίβω 
sunthlibo 
Usage: 2

References

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

23 and besought him greatly saying, "My daughter lieth at point of death, I would thou wouldst come and lay thy hand on her, that she might be safe and live." 24 And he went with him, and much people followed him, and thronged him. 25 And there was a certain woman, which was diseased of an issue of blood twelve years,

Cross References

Mark 5:31

And his disciples said unto him, "Thou seest the people thrusting thee on every side, and yet askest, 'Who did touch me?'"

Mark 3:9-10

And he commanded his disciples, that a ship should wait on him, because of the people, lest they should throng him.

Mark 3:20

And they came unto house, and the people assembled together again, so greatly that they had not leisure so much as to eat bread.

Luke 7:6

And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the Centurion sent to him his friends, saying unto him, "Lord trouble not thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.

Luke 8:42

for he had but a daughter only, upon a twelfth year of age, and she lay a dying. And as he went, the people thronged him.

Luke 8:45

And Jesus said, "Who is it that touched me?" When every man denied, Peter and they that were with him, said, "Master, the people thrust thee and vex thee: and thou sayest, 'Who touched me?'"

Luke 12:1

As there gathered together an innumerable multitude of people - insomuch that they trod one another - he began to say unto his disciples, "First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 19:3

And he made means to see Jesus, what he should be: and he could not for the press, because he was of a low stature.

Acts 10:38

How God had anointed Jesus of Nazareth with the holy ghost, and with power; which Jesus went about doing good, and healing all that were oppressed of the devils, for God was with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation