Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Jesus, having come out, saw a great crowd, and felt compassion for them, for they were as sheep having not having a shepherd: and he began to teach them many things.
New American Standard Bible
When Jesus went
King James Version
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Holman Bible
So as He stepped ashore, He saw a huge crowd and had compassion
International Standard Version
When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
A Conservative Version
And Jesus having come out, he saw a great multitude. And he felt compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
American Standard Version
And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Amplified
When Jesus went ashore, He saw a large crowd [waiting], and He was moved with compassion for them because they were like sheep without a shepherd [lacking guidance]; and He began to teach them many things.
An Understandable Version
Then Jesus left [His place of seclusion] and, seeing the large crowd, He felt deep compassion for them because they were [as disoriented] as sheep without a shepherd, so He began teaching them.
Anderson New Testament
And when Jesus came out, he saw a great multitude, and had compassion on them, because they were as sheep that had no shepherd. And he began to teach them many things.
Bible in Basic English
And he got out, and saw a great mass of people, and he had pity on them, because they were like sheep without a keeper: and he gave them teaching about a number of things.
Common New Testament
When Jesus went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things.
Daniel Mace New Testament
so that when Jesus landed, he found there a numerous assembly: which rais'd his compassion, because they were like so many sheep straggling without a pastor. whereupon he gave them various instructions.
Darby Translation
And on leaving the ship Jesus saw a great crowd, and he was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
Godbey New Testament
And Jesus having come out saw a great multitude, and was moved with compassion in their behalf, because they were as sheep having no shepherd: and He began to teach them many things.
Goodspeed New Testament
So when he got out of the boat, he found a great crowd gathered, and his heart was touched at the sight of them, because they were like sheep that have no shepherd; and he proceeded to teach them a great deal.
John Wesley New Testament
And Jesus coming out saw a great multitude, and was moved with tender compassion for them; because they were as sheep having no shepherd, and he taught them many things.
King James 2000
And Jesus, when he came out, saw many people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Lexham Expanded Bible
And getting out [of the boat] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep {without} a shepherd, and he began to teach them many [things].
Modern King James verseion
And going out Jesus saw a large crowd. And He was moved with compassion toward them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus went out and saw much people, and had compassion on them, because they were like sheep which had no shepherd. And he began to teach them many things.
Moffatt New Testament
So when Jesus disembarked he saw a large crowd, and out of pity for them, as they were like sheep without a shepherd, he proceeded to teach them at length.
Montgomery New Testament
So when Jesus landed he saw a vast multitude, and he was moved with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
NET Bible
As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
New Heart English Bible
And he came out, saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
Noyes New Testament
And when he came forth, he saw a great multitude, and was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd; and he began to teach them many things.
Sawyer New Testament
And going out he saw a great multitude, and had compassion on them, for they were as sheep not having a shepherd; and he taught them much.
The Emphasized Bible
And, coming forth, he saw, a great multitude, and was moved with compassion towards them, because they were like sheep having no shepherd, and he began to be teaching them many things.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus, when he landed, saw a vast multitude, and was moved with companion towards them, for they were as sheep having no shepherd: and he began to teach them many things.
Twentieth Century New Testament
On getting out of the boat, Jesus saw a great crowd, and his heart was moved at the sight of them, because they were 'like sheep without a shepherd'; and he began to teach them many things.
Webster
And Jesus, when he came out, saw many people, and was moved with compassion towards them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Weymouth New Testament
So when Jesus landed, He saw a vast multitude; and His heart was moved with pity for them, because they were like sheep which have no shepherd, and He proceeded to teach them many things.
Williams New Testament
So when He got out of the boat, He saw a great crowd waiting, and His heart was moved with pity at the sight of them, for they were like sheep without a shepherd; and so He proceeded to teach them a number of things.
World English Bible
Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
Worrell New Testament
And, coming forth, He saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd; and He began to teach them many things.
Worsley New Testament
And when Jesus came out of the ship, He saw a great multitude, and was moved with compassion towards them; because they were as sheep without a shepherd: and He began to teach them many things.
Youngs Literal Translation
and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
Topics
Interlinear
Exerchomai
Eido
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Splagchnizomai
Usage: 0
me
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 6:34
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
33 And the crowds saw them retiring, and many knew him, and they were running there on foot from all cities, and came before them, and came together to him. 34 And Jesus, having come out, saw a great crowd, and felt compassion for them, for they were as sheep having not having a shepherd: and he began to teach them many things. 35 And having been already much time, his disciples, having come to him, say, This is a desert place, and already the time much:
Phrases
Cross References
Matthew 9:36
And having seen the crowds, he felt compassion for them, for they were relaxed and dispersed, as sheep not having a shepherd.
Numbers 27:17
Who will go out before them, and who will come in before them, and who shall bring them out, and who shall bring them in; and the assembly of Jehovah shall not be as sheep to whom not a shepherd to them.
1 Kings 22:17
And he will say, I saw all Israel scattered to the mountains as sheep which not to them a shepherd: and Jehovah will say, No lords to these; they shall turn back a man to his house in peace.
2 Chronicles 18:16
And he will say, I saw all Israel being dispersed upon the mountains as sheep which not to them a shepherd: and Jehovah will say, No lords to these; they shall turn back each to his house in peace.
Zechariah 10:2
For the family gods spake vanity, and the diviners saw falsehood, and they will speak dreams of falsehood they will comfort in vain: for this, they removed as a flock, they were afflicted for there was no shepherd.
Isaiah 61:1-3
The spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah anointed me to announce good news to the afflicted, he sent me to bind up to the broken of heart, to call freedom to the captives, and the opening of the prison to the bound.
Jeremiah 50:6
My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.
Matthew 14:14
And Jesus having come, saw a great crowd: and he felt compassion for them, and he cured their sick.
Matthew 15:32
And Jesus having called his disciples, said, I feel compassion for the crowd, for already they remain with me three days, and they have nothing they could eat: and I will not leave them fasting, lest they be relaxed in the way.
Luke 9:11
And the crowds having known, followed him: and having received them, he spake to them, of the kingdom of God, and healed them having need of cure.
Romans 15:2-3
For let each of us please the neighbor for good to the building.
Hebrews 2:17
Wherefore in all things it was necessary to be made like to the brethren, that he might be a merciful and faithful chief priest in things towards God, in order to propitiate for the sin of the people.
Hebrews 4:15
For we have not a chief priest unable to suffer with our weaknesses; but tried in all things as a resemblance, without sin.