Parallel Verses

International Standard Version

After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray.

New American Standard Bible

After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.

King James Version

And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Holman Bible

After He said good-bye to them, He went away to the mountain to pray.

A Conservative Version

And after sending them away, he departed onto the mountain to pray.

American Standard Version

And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

Amplified

And after He said goodbye to them, He went to the mountain to pray.

An Understandable Version

And after He had left them He went into a mountain to pray.

Anderson New Testament

And when he had sent them away, he went into the mountain to pray.

Bible in Basic English

And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.

Common New Testament

And after he had left them, he went up on the mountain to pray.

Daniel Mace New Testament

and when they had taken their leave, he retired to a mountain to pray.

Darby Translation

And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.

Godbey New Testament

And having dismissed them, He went away into the mountain to pray.

Goodspeed New Testament

When he had taken leave of the people he went up the hill to pray.

John Wesley New Testament

And having sent them away, he went to a mountain to pray.

Julia Smith Translation

And having dismissed them, he went away to the mount to pray.

King James 2000

And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Lexham Expanded Bible

And [after he] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray.

Modern King James verseion

And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Moffatt New Testament

and after saying goodbye to them he went up the hill to pray.

Montgomery New Testament

After he had taken leave of them, he went away into the mountain to pray.

NET Bible

After saying good-bye to them, he went to the mountain to pray.

New Heart English Bible

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Noyes New Testament

And when he had taken leave of them, he went away into the mountain to pray.

Sawyer New Testament

and having dismissed them, he went away to the mountain to pray.

The Emphasized Bible

And, bidding them farewell, he departed into the mountain to pray.

Thomas Haweis New Testament

And having bid them farewell, he went into a mountain to pray.

Twentieth Century New Testament

After he had taken leave of the people, he went away up the hill to pray.

Webster

And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.

Weymouth New Testament

He then bade the people farewell, and went away up the hill to pray.

Williams New Testament

After He had told them "Goodbye," He went up the hill to pray.

World English Bible

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Worrell New Testament

And, having taken leave of them, He went away into the mountain to pray.

Worsley New Testament

and when He had sent them away, He retired into a mountain to pray.

Youngs Literal Translation

and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτάσσομαι 
Apotassomai 
Usage: 5


Usage: 0

ἀποτάσσομαι 
Apotassomai 
Usage: 5

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Devotionals

Devotionals about Mark 6:46

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jesus Walks On The Water

45 Jesus immediately had his disciples get into a boat and cross to Bethsaida ahead of him, while he sent the crowd away. 46 After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray. 47 When evening had come, the boat was in the middle of the sea, while he was alone on the land.

Cross References

Matthew 6:6

But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father who is hidden. And your Father who sees from the hidden place will reward you.

Matthew 14:23

After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone.

Mark 1:35

In the morning, while it was still very dark, Jesus got up and went to a deserted place and prayed there.

Luke 6:12

Now it was in those days that Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.

1 Peter 2:21

This is, in fact, what you were called to do, because: The Messiah also suffered for you and left an example for you to follow in his steps.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain