Parallel Verses
Montgomery New Testament
but when he saw them distressed in rowing (for the wind was against them), about the fourth watch of the night he went to them, walking upon the sea,
New American Standard Bible
Seeing them
King James Version
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Holman Bible
He saw them being battered
International Standard Version
He saw that his disciples were straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he came to them, walking on the sea. He intended to go up right beside them,
A Conservative Version
And he saw them toiling in rowing, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he comes to them, walking on the sea, and wanted to passed by them.
American Standard Version
And seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea; and he would have passed by them:
Amplified
Seeing the disciples straining at the oars, because the wind was against them, at about the fourth watch of the night (3:00-6:00 a.m.) He came to them, walking on the sea. And [acted as if] He intended to pass by them.
An Understandable Version
When He saw how distressed His disciples were, rowing against an opposing wind, Jesus came to them between three and six o'clock in the morning, walking on the water, and almost walked past them.
Anderson New Testament
And he saw them toiling in rowing; for the wind was against them. And about the fourth watch of the night, he came to them, walking on the sea, and intended to pass by them.
Bible in Basic English
And seeing that they had trouble in getting their boat through the water, because the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have gone past them;
Common New Testament
And he saw the disciples straining at the oars, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He was about to pass by them,
Daniel Mace New Testament
perceived his disciples had much ado to bear up against the wind, which was contrary; about the fourth watch of the night, he came up, and would have pass'd by them.
Darby Translation
And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passed them by.
Godbey New Testament
And He seeing them toiling in rowing; for the wind was contrary to them, and about the fourth watch of the night He comes to them, walking on the sea; and He wished to pass by them.
Goodspeed New Testament
And he saw that they were straining at the oars, for the wind was against them, and toward morning he went out to them, walking on the sea, and was going to join them.
John Wesley New Testament
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary to them. And about the fourth watch of the night he cometh to them, walking on the sea, and would have passed by them.
Julia Smith Translation
And he saw them trying to urge forward, for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he comes to them walking upon the sea, and he would pass by them.
King James 2000
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Lexham Expanded Bible
And he saw them being beaten in their rowing because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them.
Modern King James verseion
And He saw them toiling in rowing, for the wind was contrary to them. And about the fourth watch of the night He came toward them walking on the sea, and would have passed by them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and he saw them troubled in rowing, for the wind was contrary unto them. And about the fourth quarter of the night, he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Moffatt New Testament
but when he saw them buffeted as they rowed (for the wind was against them) he went to them about the fourth watch of the night walking on the sea. He meant to pass them,
NET Bible
He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them.
New Heart English Bible
He saw them distressed in rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
Noyes New Testament
And when he saw them toiling hard in rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the lake. And he would have passed by them;
Sawyer New Testament
And seeing them troubled to proceed, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them walking on the lake, and wished to pass by them.
The Emphasized Bible
And, seeing them distressed in the rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night, he cometh unto them, walking upon the sea, - and was wishing to pass by them.
Thomas Haweis New Testament
And he saw them greatly fatigued with rowing, for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the sea, and seemed intending to pass by them.
Twentieth Century New Testament
Seeing them laboring at the oars--for the wind was against them--about three hours after midnight Jesus came towards them, walking on the water, intending to join them.
Webster
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Weymouth New Testament
But when He saw them distressed with rowing (for the wind was against them)
Williams New Testament
And because He saw that they were struggling at the oars, for the wind was against them, a while before daybreak He started toward them walking on the sea, and He meant to go right up beside them.
World English Bible
Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
Worrell New Testament
And, seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night He cometh to them, walking on the sea; and He wished to pass by them;
Worsley New Testament
and He saw them labouring in rowing; (for the wind was contrary:) and about the fourth watch of the night He cometh to them walking upon the sea, and would have passed by them.
Youngs Literal Translation
and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.
Themes
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Man » Extremity of examples of » The disciples in the storm
Man's » Examples of » The disciples in the storm
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Interlinear
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Peri
thelo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:48
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
47 And when evening came, the boat was half-way across the sea, while he was on shore alone; 48 but when he saw them distressed in rowing (for the wind was against them), about the fourth watch of the night he went to them, walking upon the sea, 49 they thought it was an apparition and shrieked aloud, for they all saw him and were terrified.
Cross References
Luke 12:38
"And whether it be in the second watch, or in the third, that he comes, and so finds them, happy are those slaves.
Luke 24:28
When they drew near to the village to which they are were going, he appeared to be going farther.
Matthew 14:24
But the boat was already a long way from shore, buffeted by the waves, for the wind was contrary.
John 1:13
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.