Parallel Verses

Darby Translation

for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

New American Standard Bible

for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.

King James Version

For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Holman Bible

because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.

International Standard Version

because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.

A Conservative Version

for they did not understand about the loaves, for their heart was hardened.

American Standard Version

for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

Amplified

because they had not understood [the miracle of] the loaves [how it revealed the power and deity of Jesus]; but [in fact] their heart was hardened [being oblivious and indifferent to His amazing works].

An Understandable Version

but they did not understand [the miracle] of the loaves because their minds were insensitive [i.e., to the nature and power of Jesus].

Anderson New Testament

for they had learned nothing from the loaves: for their heart was hardened.

Bible in Basic English

For it was not clear to them about the bread; but their hearts were hard.

Common New Testament

for they had not understood about the loaves, because their hearts were hardened.

Daniel Mace New Testament

for they were so stupid, they did not comprehend the miracle of the loaves.

Godbey New Testament

For they did not understand concerning the loaves, for their heart was hardened.

Goodspeed New Testament

for they had not understood about the loaves, but their minds were blinded.

John Wesley New Testament

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Julia Smith Translation

For they understood not the loaves; for their heart was hardened.

King James 2000

For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened.

Lexham Expanded Bible

because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Modern King James verseion

For they did not understand the miracle of the loaves, for their hearts were hardened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they remembered not of the loaves, because their hearts were blinded.

Moffatt New Testament

for they had not understood the lesson of the loaves; their minds were dull.

Montgomery New Testament

for they had not understood about the loaves; on the contrary their heart was hardened.

NET Bible

because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

New Heart English Bible

for they had not understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Noyes New Testament

For they did not consider the matter of the loaves; but their heart was hardened.

Sawyer New Testament

for they understood not concerning the bread, for their heart was hardened.

The Emphasized Bible

for they understood not by the loaves, - but their, heart, had been, hardened.

Thomas Haweis New Testament

For they reflected not upon the loaves, for their heart was hardened.

Twentieth Century New Testament

For they had not understood about the loaves, their minds being slow to learn.

Webster

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Weymouth New Testament

For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull.

Williams New Testament

for they did not understand the lesson of the loaves; their minds were dull.

World English Bible

for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Worrell New Testament

for they did not understand concerning the loaves, but their heart was hardened.

Worsley New Testament

for their heart was stupified.

Youngs Literal Translation

for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the miracle of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the loaves
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Devotionals

Devotionals about Mark 6:52

Context Readings

Jesus Walks On The Water

51 And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondered; 52 for they understood not through the loaves: for their heart was hardened. 53 And having passed over, they came to the land of Gennesaret and made the shore.

Cross References

Mark 3:5

And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched it out, and his hand was restored.

Mark 8:17-21

And Jesus knowing it, says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart yet hardened?

Isaiah 63:17

Why, O Jehovah, hast thou made us to err from thy ways, hast hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Matthew 16:9-11

Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?

Mark 7:18

And he says to them, Are ye also thus unintelligent? Do ye not perceive that all that is outside entering into the man cannot defile him,

Mark 16:14

Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached them with their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.

Luke 24:25

And he said to them, O senseless and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

Romans 11:7

What is it then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain