Parallel Verses

International Standard Version

Then Jesus left the territory of Tyre and passed through Sidon towards the Sea of Galilee, in the territory of the Decapolis.

New American Standard Bible

Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.

King James Version

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Holman Bible

Again, leaving the region of Tyre, He went by way of Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis.

A Conservative Version

And again having departed from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee in the midst of the regions of Decapolis.

American Standard Version

And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Amplified

Soon after this, Jesus, coming back from the region of Tyre, passed through Sidon on to the Sea of Galilee, through the region of Decapolis [the ten cities].

An Understandable Version

Again He left the region of Tyre and traveled [north] through Sidon, [then back south] to Lake Galilee, and through the middle of Decapolis.

Anderson New Testament

And again he went out from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Bible in Basic English

And again he went out from Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the country of Decapolis.

Common New Testament

Then he departed from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis.

Daniel Mace New Testament

Jesus then quitting the confines of Tyre and Sidon, and passing to the confines of Decapolis, came back to the sea of Gallilee.

Darby Translation

And again having left the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Godbey New Testament

And having again come out from Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, amid the coasts of Decapolis.

Goodspeed New Testament

He left the neighborhood of Tyre again and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, crossing the district of the Ten Towns.

John Wesley New Testament

And departing again from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, thro' the midst of the country of Decapolis.

Jubilee 2000 Bible

And again, departing from the coasts of Tyre, he came by Sidon unto the sea of Galilee through the midst of the borders of Decapolis.

Julia Smith Translation

And again, having gone out from the bounds of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, in the midst of the bounds of Decapolis.

King James 2000

And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Lexham Expanded Bible

And again he went away from the region of Tyre [and] came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of the Decapolis.

Modern King James verseion

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, in the midst of the borders of the Decapolis.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed again from the coasts of Tyre and Sidon, and came unto the sea of Galilee through the midst of the coasts of the ten cities.

Moffatt New Testament

He left the territory of Tyre again and passed through Sidon to the sea of Galilee, crossing the territory of Decapolis.

Montgomery New Testament

Again he left the region of Tyre, and passed through Sidon to the Sea of Galilee, crossing the District of the Ten Towns.

NET Bible

Then Jesus went out again from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis.

New Heart English Bible

Again he departed from the borders of Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Noyes New Testament

And again leaving the borders of Tyre, he came through Sidon to the lake of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Sawyer New Testament

And again going out of the bounds of Tyre, he came through Sidon, to the lake of Galilee, in the midst of the bounds of Decapolis.

The Emphasized Bible

And, again coming forth out of the bounds of Tyre, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the bounds of Decapolis.

Thomas Haweis New Testament

And again departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Twentieth Century New Testament

On returning from the district of Tyre, Jesus went, by way of Sidon, to the Sea of Galilee, across the district of the Ten Towns.

Webster

And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Weymouth New Testament

Returning from the neighbourhood of Tyre, He came by way of Sidon to the Lake of Galilee, passing through the district of the Ten Towns.

Williams New Testament

He left the neighborhood of Tyre and went by way of Sidon through the district of the Ten Cities down to the Sea of Galilee.

World English Bible

Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Worrell New Testament

And again, going forth out of the borders of Tyre, He came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Worsley New Testament

And departing again out of the coasts of Tyre and Sidon, He came to the sea of Galilee thro' the midst of the coasts of Decapolis.

Youngs Literal Translation

And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the coasts
ὅριον 
Horion 
Usage: 11

of Tyre
Τύρος 
Turos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σιδών 
Sidon 
Usage: 6

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

ἀνά 
Ana 
by, apiece, every man, each, several, two and two , among, through, between, by, in
Usage: 10

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of the coasts
ὅριον 
Horion 
Usage: 11

Context Readings

A Man Deaf And Unable To Speak Healed

30 So she went home and found her child lying in bed, and the demon was gone. 31 Then Jesus left the territory of Tyre and passed through Sidon towards the Sea of Galilee, in the territory of the Decapolis. 32 Some people brought him a deaf man who also had a speech impediment. They begged him to lay his hand on him.


Cross References

Matthew 4:25

Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from across the Jordan followed him.

Mark 5:20

So the man left and began proclaiming in the Decapolis how much Jesus had done for him. And everyone was utterly amazed.

Matthew 15:29-31

Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a hillside and sat down.

Mark 7:24

Jesus left that place and went to the territory of Tyre and Sidon. He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret.

Matthew 4:18

While Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers Simon (also called Peter) and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, because they were fishermen.

Matthew 11:21

"How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! Because if the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain