Parallel Verses
A Conservative Version
And he said to them, Well do ye reject the commandment of God, so that ye may keep your tradition.
New American Standard Bible
He was also saying to them,
King James Version
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Holman Bible
He also said to them,
International Standard Version
Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition!
American Standard Version
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
Amplified
He was also saying to them,
An Understandable Version
And He said to them, "You are good at rejecting the commandment of God so you can keep your traditions.
Anderson New Testament
And he said to them: Well do you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Bible in Basic English
And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.
Common New Testament
And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!
Daniel Mace New Testament
You are in the right, said he, to abolish the laws of God, to make way for such traditions.
Darby Translation
And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.
Godbey New Testament
And He said to them, Truly, you make void the commandment of God, that you may hold your own tradition.
Goodspeed New Testament
"How skilful you are," he said to them, "in nullifying what God has commanded in order to observe what has been handed down to you.
John Wesley New Testament
And he said to them, Full well ye abolish the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Julia Smith Translation
And he said to them, Well do ye abrogate the command of God, that ye might keep your tradition.
King James 2000
And he said unto them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "You splendidly ignore the commandment of God so that you can keep your tradition.
Modern King James verseion
And He said to them, Do you do well to set aside the commandment of God, so that you may keep your own tradition?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Well, ye cast aside the commandment of God, to maintain your own traditions.
Moffatt New Testament
Yes, forsooth," he added, "you set aside what God commands, so as to maintain your own tradition.
Montgomery New Testament
"It is praiseworthy, is it," he exclaimed, "to reject the command of God that you may keep your tradition!
NET Bible
He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
New Heart English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Noyes New Testament
And he said to them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition!
Sawyer New Testament
And he said to them, Well do you reject the commandment of God, to keep your tradition;
The Emphasized Bible
And he was saying to them - Well, do ye set aside the commandment of God, that, your own tradition, ye may observe;
Thomas Haweis New Testament
And he said to them, Strangely do ye make void the command of God, that ye may observe your tradition.
Twentieth Century New Testament
Wisely do you set aside God's commandments," he exclaimed, "to keep your own traditions!
Webster
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,
Weymouth New Testament
"Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions!
Williams New Testament
you cling to what men hand down. You are fine teachers to cancel what God commanded, in order to keep what men have handed down!
World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Worrell New Testament
And He said to them, "Well do ye reject the commandment of God, that ye may hold your tradition!
Worsley New Testament
And ye expressly annul the commandment of God, that ye may retain your own tradition;
Youngs Literal Translation
And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;
Themes
Children » False instruction of
Dedication » Of property often perverted
Disobedience » Who is disobedient to God
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Purification » Traditions of the elders concerning
The scriptures » The wicked » Make, of none effect through their traditions
teaching » Who teaches the doctrine of men
The bible » The law part of » Despised
Tradition » Commandments of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:9
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
8 For having set aside the commandment of God, ye hold the tradition of men: washings of pots and cups and many other such like things ye do. 9 And he said to them, Well do ye reject the commandment of God, so that ye may keep your tradition. 10 For Moses said, Honor thy father and thy mother, and, He who speaks evil of father or mother, let him perish in death.
Names
Cross References
Mark 7:13
annulling the word of God by your tradition that ye have delivered. And many such like things ye do.
Galatians 2:21
I do not disregard the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died in vain.
2 Kings 16:10-16
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus. And king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship
Psalm 119:126
It is time for LORD to work. They have made void thy law.
Isaiah 24:5
The earth also is polluted under the inhabitants of it, because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
Isaiah 29:13
And LORD said, Inasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and honor me with their lips, but have removed their heart far from me, {but in vain they worship me (LXX/NT)}, {teaching the commandments and doctrines of men
Jeremiah 44:16-17
As for the word that thou have spoken to us in the name of LORD, we will not hearken to thee.
Daniel 7:25
And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the sanctified of the Most High. And he shall think to change the times and the law, and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
Daniel 11:36
And the king shall do according to his will. And he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods. And he shall prosper till the indignation be accomplished, for
Matthew 15:3-6
And having answered, he said to them, Why do ye also transgress the commandment of God, because of your tradition?
Mark 7:3
(For the Pharisees, and all the Jews, unless they wash their hands carefully, do not eat, holding the tradition of the elders.
Romans 3:31
Do we then make law void through faith? May it not happen! Instead, we establish law.
2 Thessalonians 2:4
who opposes and exalts himself against all that is called God or an object of worship, so as for him to sit in the temple of God, as God, displaying himself that he is God.