Parallel Verses

Common New Testament

The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven, to test him.

New American Standard Bible

The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.

King James Version

And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Holman Bible

The Pharisees came out and began to argue with Him, demanding of Him a sign from heaven to test Him.

International Standard Version

The Pharisees arrived and began arguing with Jesus. They tested him by demanding from him a sign from heaven.

A Conservative Version

And the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the sky, testing him.

American Standard Version

And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.

Amplified

The Pharisees came out and began to argue [contentiously and debate] with Him, demanding from Him a sign from heaven, to test Him [because of their unbelief].

An Understandable Version

The Pharisees and Sadducees [i.e., these were strict sects of the Jewish religion], came out and began disputing with Jesus, asking for a [supernatural] sign from Him, [in an attempt] to test Him.

Anderson New Testament

And the Pharisees came out, and began to put questions to him, asking of him a sign from heaven, that they might tempt him.

Bible in Basic English

And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.

Daniel Mace New Testament

there the Pharisees being come, they began to dispute with him, and to try him, desir'd he would work some miracle in the sky.

Darby Translation

And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.

Godbey New Testament

And the Pharisees came out, and began to question Him, seeking from Him a sign from heaven. tempting Him.

Goodspeed New Testament

The Pharisees came out and began a discussion with him, testing him by asking him to show them a sign from heaven.

John Wesley New Testament

And the Pharisees came forth and questioned with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Julia Smith Translation

And the Pharisees came out, and began to search out with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

King James 2000

And the Pharisees came forth, and began to question him, seeking of him a sign from heaven, testing him.

Lexham Expanded Bible

And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven [in order to] test him.

Modern King James verseion

And the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking a sign from Heaven from Him, tempting Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking of him a sign from heaven and tempting him,

Moffatt New Testament

Now the Pharisees came out and started to argue with him, asking him for a Sign from heaven, by way of tempting him.

Montgomery New Testament

And the Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, by way of testing him.

NET Bible

Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.

New Heart English Bible

The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.

Noyes New Testament

And the Pharisees came out, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.

Sawyer New Testament

And the Pharisees went out and questioned him, seeking of him a sign from heaven, to try him.

The Emphasized Bible

and forth came the Pharisees, and began discussing with him, seeking of him, a sign from the heaven, testing him.

Thomas Haweis New Testament

Then the Pharisees came out, and began to question him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Twentieth Century New Testament

Here the Pharisees came out, and began to argue with Jesus, asking him for some sign from the heavens, to test him.

Webster

And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.

Weymouth New Testament

The Pharisees followed Him and began to dispute with Him, asking Him for a sign in the sky, to make trial of Him.

Williams New Testament

Now the Pharisees came out and began a discussion with Him, and to test Him asked Him to show them a spectacular sign from heaven.

World English Bible

The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.

Worrell New Testament

And the Pharisees came out, and began to discuss with Him, seeking from Him a sign from heaven, tempting Him.

Worsley New Testament

and the pharirisees came forth, and began to dispute with Him, desiring of Him a sign from heaven, tempting Him.

Youngs Literal Translation

and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

with him

Usage: 0

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

him

Usage: 0

a sign
σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Pharisees Demand A Sign

10 he immediately got into the boat with his disciples, and went to the region of Dalmanutha. 11 The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven, to test him. 12 And he sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign shall be given to this generation."

Cross References

Matthew 12:38

Then some of the scribes and Pharisees said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."

Luke 11:16

Others, testing him, sought from him a sign from heaven.

Matthew 16:1-12

Then the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

Matthew 19:3

Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"

Matthew 21:23

And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.

Matthew 22:18

But Jesus, aware of their malice, said, "Why are you testing me, you hypocrites?

Matthew 22:23

That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him a question,

Matthew 22:34-35

But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.

Mark 2:16

And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

Mark 7:1-2

Now when the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered together to him,

Mark 12:15

Should we pay them, or should we not?" But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why do you put me to the test? Bring me a denarius, and let me look at it."

Luke 10:25

And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Luke 11:53-54

As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard, and to provoke him to speak of many things,

Luke 12:54-57

He also said to the multitudes, "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, "A shower is coming'; and so it happens.

John 4:48

Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe."

John 6:30

So they said to him, "What sign will you perform then, that we may see it and believe you? What work will you do?

John 7:48

Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

Acts 5:9

Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

1 Corinthians 1:22-23

Jews demand signs and Greeks look for wisdom,

1 Corinthians 10:9

We must not put the Lord to the test, as some of them did and were destroyed by serpents.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain