Parallel Verses

A Conservative Version

And he sent him away to his house, saying, Thou may neither go into the village, nor may tell any man in the village.

New American Standard Bible

And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

King James Version

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Holman Bible

Then He sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”

International Standard Version

Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village or tell anyone in the village."

American Standard Version

And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Amplified

And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

An Understandable Version

Then Jesus sent him home, saying, "Do not even go through the village [on your way]."

Anderson New Testament

And he sent him away to his house, and said: Neither go into the village, nor tell it to any one in the village.

Bible in Basic English

And he sent him away to his house, saying, Do not even go into the town.

Common New Testament

And he sent him away to his home, saying, "Do not even go into the village."

Daniel Mace New Testament

so he sent him home, with a charge not to go into the town, nor mention it to any body belonging to that place.

Darby Translation

And he sent him to his house, saying, Neither enter into the village, nor tell it to any one in the village.

Godbey New Testament

And He sent him to his own house, saying, Go not into the village.

Goodspeed New Testament

And he sent him home and said to him, "Do not even go into the village."

John Wesley New Testament

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Julia Smith Translation

And he sent him to his house, saying, Thou shouldest not either enter into the town, neither, say to any in the town.

King James 2000

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Lexham Expanded Bible

And he sent him to his home, saying, "Do not even go into the village."

Modern King James verseion

And He sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he sent him home to his own house saying, "Neither go into the town, nor tell it any in the town."

Moffatt New Testament

And Jesus sent him home, saying, "Do not go even into the village."

Montgomery New Testament

Then Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."

NET Bible

Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."

New Heart English Bible

He sent him away to his house, saying, "Do not enter into the village."

Noyes New Testament

And he sent him away to his house, saying, Go not into the village.

Sawyer New Testament

And he sent him to his house, saying, Go not into the village.

The Emphasized Bible

And he sent him away unto his house, saying - Not even into the village, mayest thou enter.

Thomas Haweis New Testament

And he sent him away unto his own house, saying, Neither enter thou into the city, nor speak to any in the city.

Twentieth Century New Testament

Jesus sent him to his home, and said: "Do not go even into the village."

Webster

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Weymouth New Testament

So He sent him home, and added, "Do not even go into the village."

Williams New Testament

So He sent him home with the warning, "Do not ever go into the village."

World English Bible

He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."

Worrell New Testament

And He sent him away to his house, saying, "Do not even enter into the village."

Worsley New Testament

And He sent him away to his house, and said, Neither go into the town, nor tell any one in the town.

Youngs Literal Translation

and he sent him away to his house, saying, 'Neither to the village mayest thou go, nor tell it to any in the village.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

him

Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

go
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the town
κώμη 
Kome 
Usage: 22

nor
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

it to any
τίς 
Tis 
Usage: 373

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

A Blind Man Healed At Bethsaida

25 Then again he put his hands upon his eyes, and made him look up. And he was restored, and saw all men clearly. 26 And he sent him away to his house, saying, Thou may neither go into the village, nor may tell any man in the village. 27 And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. And on the way he questioned his disciples, saying to them, Who do men say that I am?


Cross References

Matthew 8:4

And Jesus says to him, See thou speak to no man, but go, show thyself to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.

Matthew 9:30

And their eyes were opened. And Jesus strictly warned them, saying, See that no man knows it.

Matthew 12:16

And he chided them so that they would not make him known,

Mark 5:43

And he commanded them much that no man should know this. And he said to give her to eat.

Mark 7:36

And he commanded them that they should tell no man, but as much as he commanded them, so much the more abundantly they proclaimed it.

Mark 8:23

And having taken the hand of the blind man, he led him outside of the village. And having spat on his eyes, having laid his hands upon him, he questioned him if he sees anything?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain