Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Jesus sent him to his home, and said: "Do not go even into the village."
New American Standard Bible
And He sent him to his home, saying,
King James Version
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Holman Bible
Then He sent
International Standard Version
Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village or tell anyone in the village."
A Conservative Version
And he sent him away to his house, saying, Thou may neither go into the village, nor may tell any man in the village.
American Standard Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
Amplified
And He sent him to his home, saying,
An Understandable Version
Then Jesus sent him home, saying, "Do not even go through the village [on your way]."
Anderson New Testament
And he sent him away to his house, and said: Neither go into the village, nor tell it to any one in the village.
Bible in Basic English
And he sent him away to his house, saying, Do not even go into the town.
Common New Testament
And he sent him away to his home, saying, "Do not even go into the village."
Daniel Mace New Testament
so he sent him home, with a charge not to go into the town, nor mention it to any body belonging to that place.
Darby Translation
And he sent him to his house, saying, Neither enter into the village, nor tell it to any one in the village.
Godbey New Testament
And He sent him to his own house, saying, Go not into the village.
Goodspeed New Testament
And he sent him home and said to him, "Do not even go into the village."
John Wesley New Testament
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Julia Smith Translation
And he sent him to his house, saying, Thou shouldest not either enter into the town, neither, say to any in the town.
King James 2000
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Lexham Expanded Bible
And he sent him to his home, saying, "Do not even go into the village."
Modern King James verseion
And He sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he sent him home to his own house saying, "Neither go into the town, nor tell it any in the town."
Moffatt New Testament
And Jesus sent him home, saying, "Do not go even into the village."
Montgomery New Testament
Then Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."
NET Bible
Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."
New Heart English Bible
He sent him away to his house, saying, "Do not enter into the village."
Noyes New Testament
And he sent him away to his house, saying, Go not into the village.
Sawyer New Testament
And he sent him to his house, saying, Go not into the village.
The Emphasized Bible
And he sent him away unto his house, saying - Not even into the village, mayest thou enter.
Thomas Haweis New Testament
And he sent him away unto his own house, saying, Neither enter thou into the city, nor speak to any in the city.
Webster
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Weymouth New Testament
So He sent him home, and added, "Do not even go into the village."
Williams New Testament
So He sent him home with the warning, "Do not ever go into the village."
World English Bible
He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."
Worrell New Testament
And He sent him away to his house, saying, "Do not even enter into the village."
Worsley New Testament
And He sent him away to his house, and said, Neither go into the town, nor tell any one in the town.
Youngs Literal Translation
and he sent him away to his house, saying, 'Neither to the village mayest thou go, nor tell it to any in the village.'
Themes
Jesus Christ » History of » Heals a blind man (at bethsaida)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores a blind man
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 8:26
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Bethsaida
25 Then Jesus again placed his hands on the man's eyes; and the man saw clearly, his sight was restored, and he saw everything with perfect distinctness. 26 Jesus sent him to his home, and said: "Do not go even into the village." 27 Afterwards Jesus and his disciples went into the villages round Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples this question-- "Who do people say that I am?"
Names
Cross References
Matthew 8:4
And then Jesus said to him: "Be careful not to say a word to any one, but go and show yourself to the Priest, and offer the gift directed by Moses, as evidence of your cure."
Matthew 9:30
Then their eyes were opened. Jesus sternly cautioned them. "See that no one knows of it," he said.
Matthew 12:16
but he warned them not to make him known,
Mark 5:43
But Jesus repeatedly cautioned them not to let any one know of it, and told them to give her something to eat.
Mark 7:36
Jesus insisted upon their not telling any one; but the more he insisted, the more perseveringly they made it known,
Mark 8:23
Taking the blind man's hand, Jesus led him to the outskirts of the village, and, when he had put saliva on the man's eyes, he placed his hands on him, and asked him: "Do you see anything?"