Parallel Verses
The Emphasized Bible
and, if dismiss them fasting unto their home, they will be exhausted in the way, - and, certain of them, are, from afar.
New American Standard Bible
King James Version
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
Holman Bible
International Standard Version
If I send them away to their homes hungry, they'll faint on the road. Some of them have come a long distance."
A Conservative Version
And if I send them away without food to their house, they will faint on the way, for some of them come from afar.
American Standard Version
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
Amplified
An Understandable Version
And if I send them home hungry they will become weak on the way, because some of them have come a long distance."
Anderson New Testament
And if I send them home fasting, they will faint on the way; for some of them have come from afar.
Bible in Basic English
If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.
Common New Testament
And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come a long distance."
Daniel Mace New Testament
if I send them home fasting, they will faint by the way: for some of them are come very far.
Darby Translation
and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far.
Godbey New Testament
If I shall send them away to their homes fasting, they will faint on the road; indeed some of them have come from afar.
Goodspeed New Testament
And if I send them home hungry they will give out on the way, for some of them come from a distance."
John Wesley New Testament
And if I send them away fasting to their own home, they will faint by the way; for divers of them come from far.
Julia Smith Translation
And if I loose them fasting to their house, they will be relaxed in the way: for some of them have come from far.
King James 2000
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from far.
Lexham Expanded Bible
And if I send them away hungry to their homes they will give out on the way, and some of them have come from far away."
Modern King James verseion
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint in the way. For many of them come from afar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And if I should send them away fasting to their own houses, they should faint by the way. For divers of them came from far."
Moffatt New Testament
If I send them home without food they will faint on the road. Besides, some of them have come a long way."
Montgomery New Testament
and if I send them away fasting to their homes, they will faint on the way. Moreover, some of them are from a distance."
NET Bible
If I send them home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from a great distance."
New Heart English Bible
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, and some of them have come a long way."
Noyes New Testament
And if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; and some of them have come from altar.
Sawyer New Testament
and if I send them fasting to their homes, they will faint by the way, for some of them are from afar.
Thomas Haweis New Testament
and if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; for many of them came from a great distance.
Twentieth Century New Testament
And if I send them away to their homes hungry, they will break down on the way; and some of them have come a long distance."
Webster
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance.
Weymouth New Testament
If I were to send them home hungry, they would faint on the way, some of them having come a great distance."
Williams New Testament
And if I send them home hungry, they will give out on the road, for some of them are a long way from home."
World English Bible
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."
Worrell New Testament
and, if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are from afar."
Worsley New Testament
and if I send them away fasting to their own home, they will faint by the way; for some of them are come from far.
Youngs Literal Translation
and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » More than four-thousand people fed
Jesus Christ » History of » Feeds more than four-thousand people
Miracles » Of jesus, in chronological order » Feeds more than four-thousand people
Interlinear
Apoluo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 8:3
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Four Thousand
2 I am moved with compassion towards the multitude, because, already three days, abide they with me, and they have nothing to eat; 3 and, if dismiss them fasting unto their home, they will be exhausted in the way, - and, certain of them, are, from afar. 4 And his disciples answered him - Whence shall any one be able, here, to fill, these, with bread, in a desert?
Cross References
Judges 8:4-6
And Gideon came towards the Jordan, being about to pass over - he, and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
1 Samuel 14:28-31
Then responded one from among the people, and said - With an oath, did thy father charge the people, saying - Cursed, be the man that eateth food to-day! And so the people were faint.
1 Samuel 30:10-12
But David pursued, he. and four hundred men, - but the two hundred men stayed, because they were too wearied to cross over the ravine of Besor.
Isaiah 40:31
But, they who wait for Yahweh, shall renew their strength, They shall mount on strong pinion like eagles, - They shall run and not grew weary, They shall walk and not faint.