Parallel Verses

King James Version

But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.

New American Standard Bible

But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said, “Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God’s interests, but man’s.”

Holman Bible

But turning around and looking at His disciples, He rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan, because you’re not thinking about God’s concerns, but man’s!”

International Standard Version

Peter took him aside and began to rebuke him. But turning and looking at his disciples, Jesus rebuked Peter, saying, "Get behind me, Satan, because you're not thinking God's thoughts, but human thoughts!"

A Conservative Version

But he, having turned around, and having looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Go thee behind me, Satan, because thou think not the things of God, but the things of men.

American Standard Version

But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan; for thou mindest not the things of God, but the things of men.

Amplified

But turning around [with His back to Peter] and seeing His disciples, He rebuked Peter, saying, “Get behind Me, Satan; for your mind is not set on God’s will or His values and purposes, but on what pleases man.”

An Understandable Version

But He turned around, and looking at His disciples, He rebuked Peter, saying to him, "Get away from me, Satan; for you are not thinking about God's things but about men's."

Anderson New Testament

But he turned about, and, looking on his disciples, rebuked Peter, saying: Get behind me, adversary: for you are not thinking of the things of God, but of the things of men.

Bible in Basic English

But he, turning about, and seeing his disciples, said sharply to Peter, Get out of my way, Satan: for your mind is not on the things of God, but on the things of men.

Common New Testament

But when he had turned around and looked at his disciples, he rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you are not mindful of the things of God, but the things of men."

Daniel Mace New Testament

but Jesus return'd, and looking upon his disciples, he gave Peter this rebuke, be gone, thou adversary, your views are all worldly, regardless of what is divine.

Darby Translation

But he, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter, saying, Get away behind me, Satan, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.

Godbey New Testament

And He turning and seeing His disciples rebuked Peter, and says, Get behind me, adversary: because thou art not thinking the things of God, but those of men.

Goodspeed New Testament

But turning and seeing his disciples he reproved Peter, and said, "Get out of my sight, you Satan! for you do not side with God, but with men."

John Wesley New Testament

And Peter taking hold of him, rebuked him. But he turning about, and looking on his disciples rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan; for thou savourest not the things of God, but the things of men.

Julia Smith Translation

And he having turned back, and having seen his disciples, rebuked Peter, saying, Retire behind me, Satan: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.

King James 2000

But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get you behind me, Satan: for you consider not the things that be of God, but the things that be of men.

Lexham Expanded Bible

But turning around and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan, because you are not setting your mind on the things of God, but the things of people!"

Modern King James verseion

But when He had turned around and looked on His disciples, He rebuked Peter, saying, Go behind Me, Satan! For you do not mind the things of God, but of the things of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he turned about, and looked on his disciples, and rebuked Peter saying, "Go after me Satan. For thou savourest not the things of God but the things of men."

Moffatt New Testament

but he turned on him and noticing his disciples reproved Peter, telling him, "Get behind me, you Satan! Your outlook is not God's but man's."

Montgomery New Testament

But he turned round, and looked upon his disciples, and rebuked Peter. "Get thee behind me, Satan," he said, "for your thoughts are not God's thoughts, but man's."

NET Bible

But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God's interests, but on man's."

New Heart English Bible

But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan. For you have in mind not the things of God, but the things of men."

Noyes New Testament

But he turning about and looking at his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan! for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.

Sawyer New Testament

But turning round, and looking on his disciples, he rebuked Peter, and said, Get behind me, Satan! for you regard not the things of God, but the things of men.

The Emphasized Bible

But, he, turning round and looking upon his disciples, rebuked Peter, and saith - Withdraw behind me, Satan! because thou art not regarding the things, of God, but the things, of men.

Thomas Haweis New Testament

But he turned himself around, and seeing his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou dost not relish the things which are of God, but those that are of men.

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter. "Out of my sight, Satan!" he exclaimed. "For you look at things, not as God does, but as man does."

Webster

But when he had turned about, and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savorest not the things that are of God, but the things that are of men.

Weymouth New Testament

But turning round and seeing His disciples, He rebuked Peter. "Get behind me, Adversary," He said, "for your thoughts are not God's thoughts, but men's."

Williams New Testament

But He turned and glanced at His disciples and reproved Peter by saying, "Get out of my way, Satan, for this view of yours is not from God but from men!"

World English Bible

But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men."

Worrell New Testament

But He, turning about, and seeing the disciples, rebuked Peter, and saith, "Get behind Me, Satan; because you are not minding the things of God, but the things of men."

Worsley New Testament

But He turned about and looking on his disciples reproved Peter, saying, Get thee behind me Satan; for thou savourest not the things of God, but the things that be of men.

Youngs Literal Translation

and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, 'Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

looked on
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

he rebuked
ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou savourest
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the things



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

that be of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

References

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection

32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. 33 But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. 34 And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.


Cross References

Matthew 4:10

Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Philippians 3:19

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Genesis 3:4-6

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

Leviticus 19:17

Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

2 Samuel 19:22

And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Job 2:10

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

Psalm 141:5

Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

Proverbs 9:8-9

Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

Matthew 6:31-32

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Matthew 15:23

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Mark 3:5

And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

Mark 3:34

And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!

Luke 4:8

And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Luke 9:55

But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.

Luke 22:61

And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

Romans 8:5-8

For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

1 Corinthians 5:5

To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

1 Timothy 5:20

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

Titus 1:13

This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

James 3:15-18

This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

1 Peter 4:1

Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

1 John 2:15

Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain