Parallel Verses

NET Bible

They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.

New American Standard Bible

They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.

King James Version

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Holman Bible

They kept this word to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.

International Standard Version

They kept the matter to themselves but argued about what "rising from the dead" meant.

A Conservative Version

And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.

American Standard Version

And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.

Amplified

So they [carefully and faithfully] kept the matter to themselves, discussing and questioning [with one another] what it meant to rise from the dead.

An Understandable Version

So, they kept what He told them to themselves, discussing [only] among themselves what "rising again from the dead" meant.

Anderson New Testament

And they kept the matter to themselves, inquiring of one another what the rising from the dead could mean.

Bible in Basic English

And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.

Common New Testament

So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.

Daniel Mace New Testament

an expression which they dwelt upon, asking one another the meaning of "till he was raised from the dead."

Darby Translation

And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.

Godbey New Testament

And they held the word to themselves, inquiring, what it is to rise from the dead.

Goodspeed New Testament

And they did not forget what he said, but discussed with one another what he meant by the rising from the dead.

John Wesley New Testament

And they laid hold on that saying, questioning one with another, What meaneth, Till he were risen from the dead?

Julia Smith Translation

And they held the word firmly to themselves, searching out together what it is to arise from the dead.

King James 2000

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Lexham Expanded Bible

And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead {meant}.

Modern King James verseion

And they kept that saying within themselves, debating with one another what the rising from the dead is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they kept that saying within them, and demanded one of another, what that rising from death again should mean?

Moffatt New Testament

This order they obeyed, debating with themselves what 'rising from the dead' meant.

Montgomery New Testament

This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.

New Heart English Bible

They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.

Noyes New Testament

And they kept these words in mind, questioning one another what rising from the dead might mean.

Sawyer New Testament

And they kept the word, inquiring with themselves what the rising from the dead meant.

The Emphasized Bible

And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.

Thomas Haweis New Testament

And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.

Twentieth Century New Testament

They seized upon these words and discussed with one another what this 'rising from the dead' meant.

Webster

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Weymouth New Testament

So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.

Williams New Testament

And they held that caution fast in their minds, as they continued to discuss among themselves what rising from the dead meant.

World English Bible

They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.

Worrell New Testament

And they kept the saying to themselves, questioning what the rising from the dead could be.

Worsley New Testament

And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?

Youngs Literal Translation

and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

τίς 
Tis 
Usage: 344

the rising
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

Images Mark 9:10

Prayers for Mark 9:10

Context Readings

The Transfiguration

9 As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead. 10 They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant. 11 Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?"

Cross References

Genesis 37:11

His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.

Matthew 16:22

So Peter took him aside and began to rebuke him: "God forbid, Lord! This must not happen to you!"

Mark 9:32

But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

Luke 2:50-51

Yet his parents did not understand the remark he made to them.

Luke 18:33-34

They will flog him severely and kill him. Yet on the third day he will rise again."

Luke 24:7-8

that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again."

Luke 24:25-27

So he said to them, "You foolish people -- how slow of heart to believe all that the prophets have spoken!

John 2:19-22

Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."

John 12:16

(His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him and that these things had happened to him.)

John 12:33-34

(Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.)

John 16:17-19

Then some of his disciples said to one another, "What is the meaning of what he is saying, 'In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me,' and, 'because I am going to the Father'?"

John 16:29-30

His disciples said, "Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech!

Acts 17:18

Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, "What does this foolish babbler want to say?" Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods." (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain