Parallel Verses

The Emphasized Bible

and his garments became brilliant, exceeding white, such as, no fuller on the earth, is able, so, to whiten.

New American Standard Bible

and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

King James Version

And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Holman Bible

and His clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them.

International Standard Version

and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.

A Conservative Version

and his garments became glistening, exceedingly white, as snow, such as no fuller on earth is able to whiten.

American Standard Version

and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.

Amplified

and His clothes became radiant and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them.

An Understandable Version

His clothing became dazzling and extremely white; whiter than anyone in the world could [possibly] launder them.

Anderson New Testament

and his raiment became shining, exceeding white like snow, as no fuller on earth could whiten them.

Bible in Basic English

And his clothing became shining, very white, as no cleaner on earth would make it.

Common New Testament

and his clothes became dazzling, exceedingly white, as no launderer on earth could bleach them.

Daniel Mace New Testament

his raiment was of an exceeding bright whiteness, like that of snow, and such as no fuller upon earth could imitate.

Darby Translation

and his garments became shining, exceeding white as snow, such as fuller on earth could not whiten them.

Godbey New Testament

and His raiment became resplendent, exceedingly white like snow; as no fuller on earth is able to whiten.

Goodspeed New Testament

and his clothes shone whiter than any earthly bleaching could make them.

John Wesley New Testament

And his raiment became shining, exceeding white, as snow, such as no fuller on earth can whiten.

Julia Smith Translation

And his garments were shining, exceeding white, such as no fuller on earth can make white.

King James 2000

And his clothing became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.

Lexham Expanded Bible

and his clothing became radiant--extremely white, like no cloth refiner on earth can {make so white}.

Modern King James verseion

And His clothing became shining, exceedingly white as snow such as no fuller on earth could whiten them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his raiment did shine, and was made very white, even as snow: so white as no fuller can make upon the earth.

Moffatt New Testament

and his clothes glistened white, vivid white, such as no fuller on earth could bleach them.

Montgomery New Testament

Here in their presence he was transfigured; and his clothes also became glistering with a radiant whiteness, such as no bleaching on earth could give.

NET Bible

and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.

New Heart English Bible

His clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them.

Noyes New Testament

And his garments became glistening, very white, so as no fuller on earth can whiten.

Sawyer New Testament

and his garments became shining, extremely white, so that no fuller on the earth could whiten them.

Thomas Haweis New Testament

His garments became glistering, exceeding white, like snow; such as no fuller upon earth can whiten.

Twentieth Century New Testament

And his clothes became of a more dazzling white than any bleacher in the world could make them.

Webster

And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.

Weymouth New Testament

His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.

Williams New Testament

and His clothes were shining as white as white could be, yea, whiter than any earthly bleacher could bleach them.

World English Bible

His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

Worrell New Testament

And His garments became shining, exceedingly white, such as no fuller on the earth can so whiten.

Worsley New Testament

and his raiment shone, being exceeding white as snow, so as no fuller on earth can whiten.

Youngs Literal Translation

and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

στίλβω 
Stilbo 
Usage: 1

λίαν 
Lian 
Usage: 14

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

χιών 
Chion 
Usage: 3

so as
οἷος 
Hoios 
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
Usage: 11

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

γναφεύς 
Gnapheus 
Usage: 1

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

Context Readings

The Transfiguration

2 And, after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and bringeth them up into a high mountain, apart, alone, - and he was transformed before them; 3 and his garments became brilliant, exceeding white, such as, no fuller on the earth, is able, so, to whiten. 4 And there appeared unto them Elijah, with Moses, - and they were conversing with Jesus.

Cross References

Matthew 28:3

Now his appearance, was, as lightning, and, his clothing, white as snow;

Daniel 7:9

I continued looking, until that, thrones, were placed, and, the Ancient of days, took his seat, - whose, garment, like snow, was white, and, the hair of his head, like pure wool, his throne, was flames of fire, his wheels, a burning fire.

Psalm 51:7

Wilt thou cleanse me from sin with hyssop, That I may be pure? Wilt thou wash me, That I may be whiter, than snow?

Psalm 68:14

When the Almighty scattereth kings therein, It will gleam like snow in the gloom:

Psalm 104:1-2

Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,

Isaiah 1:18

Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.

Malachi 3:2-3

But who may endure the day of his coming? And who is he that can stand when he appeareth? For he is like a refiner's fire, and like fullers' alkali;

Acts 10:30

And Cornelius said - Four days ago, counting unto this very hour, I was keeping, the ninth hour, as one of prayer, in my house. And lo! a man stood before me, in bright clothing,

Revelation 7:9

After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -

Revelation 7:14

And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;

Revelation 19:18

that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them who sit upon them, and the flesh of all, both free and bond, and small and great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain