Parallel Verses

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

King James Version

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Holman Bible

My soul, praise Yahweh!
Lord my God, You are very great;
You are clothed with majesty and splendor.

International Standard Version

Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul. O LORD my God, thou are very great. Thou are clothed with honor and majesty,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

Amplified

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul. O Jehovah my God thou wert great exceedingly; thou didst put on strength and honor:

King James 2000

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul. O Yahweh my God, you are very great. You clothe yourself [with] splendor and majesty,

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, You are very great; You have put on honor and majesty,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art become exceedingly glorious; thou art clothed with majesty and honour.

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.

New Heart English Bible

Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

Webster

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty.

World English Bible

Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרך 
Barak 
Usage: 330

the Lord

Usage: 0

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

thou art clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with honour
הוד 
Howd 
Usage: 24

References

Easton

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

1 Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself, 2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;



Cross References

Psalm 103:22

Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.

Psalm 93:1

Yahweh, hath become king, With majesty, is he clothed, - Clothed is Yahweh, With strength, hath he girded himself, Surely he hath fixed the world, It shall not be shaken.

Psalm 103:1-2

Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;

Psalm 96:6

Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.

Psalm 104:35

Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, - Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!

Psalm 145:3

Great is Yahweh - and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.

Isaiah 59:17

And he put on Righteousness as a coat of mail, And a helmet of victory upon his head, - And he put on the garments of avenging, for clothing, And wrapped about him as a cloak - jealousy,

Psalm 7:1

O Yahweh my God, in thee, have I sought refuge, - Save me from all my pursuers, and deliver me:

Psalm 29:1-4

Give to Yahweh, ye sons of the mighty, - Give to Yahweh, both glory and strength:

Jeremiah 23:24

Can any hide himself in secret places that I, shall not see him? Demandeth Yahweh, - The heavens and the earth, do I not fill? Demandeth Yahweh.

Jeremiah 32:17-19

Alas! My Lord, Yahweh! Lo! thou thyself, didst make the heavens, and the earth, by thy great might, and by thine outstretched arm, - There is nothing, too wonderful for thee:

Daniel 7:9

I continued looking, until that, thrones, were placed, and, the Ancient of days, took his seat, - whose, garment, like snow, was white, and, the hair of his head, like pure wool, his throne, was flames of fire, his wheels, a burning fire.

Daniel 9:4

yea I prayed unto Yahweh my God, and made confession, - and said - I beseech thee, O Lord, the GOD great and to be revered, keeping the covenant and the lovingkindness, to them who love him, and to them who keep his commandments.

Habakkuk 1:12

Art not, thou, from of old, O Yahweh, my God, my Holy One? Thou diest not! O Yahweh, to judgment, hast thou appointed him, and, O Rock, to correction, hast thou devoted him:

Revelation 1:13-20

and, in the midst of the lamps, One like unto a Son of Man: - clothed with a robe, reaching to the feet, and girt about at the breasts with a girdle of gold,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain