Parallel Verses
Montgomery New Testament
But they were silent, for on the road they were disputing together which one was greatest.
New American Standard Bible
But they kept silent, for on the way
King James Version
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Holman Bible
But they were silent,
International Standard Version
But they kept silent, because they had argued on the road with one another about who was the greatest.
A Conservative Version
But they were silent, for on the way they discussed among each other, who is greater.
American Standard Version
But they held their peace: for they had disputed one with another on the way, who was the greatest.
Amplified
But they kept quiet, because on the road they had discussed and debated with one another which one [of them] was the greatest.
An Understandable Version
But they kept quiet for they had been arguing with one another over which one of them was the greatest.
Anderson New Testament
But they were silent. For they had been disputing with one another along the road which was greatest.
Bible in Basic English
But they said nothing: because they had had an argument between themselves on the way, about who was the greatest.
Common New Testament
But they kept silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest.
Daniel Mace New Testament
at which they were silent, for upon the road they had disputed about precedency.
Darby Translation
And they remained silent, for by the way they had been reasoning with one another who was greatest.
Godbey New Testament
And they were silent: for they were disputing to one another in the way, who was the greater.
Goodspeed New Testament
But they made no answer, for on the way they had been discussing with one another which of them was the greatest.
John Wesley New Testament
But they held their peace; for they had been debating among themselves in the way, Who should be greatest?
Julia Smith Translation
And they were silent; for they discussed to one another in the way, who the greatest.
King James 2000
But they held their peace: for on the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Lexham Expanded Bible
But they were silent, because they had argued with one another on the way [about] who [was] greatest.
Modern King James verseion
But they were silent. For in the way they had disputed among themselves who was the greatest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they held their peace: for by the way they reasoned among themselves, who should be the chiefest.
Moffatt New Testament
They said nothing, for on the road they had been disputing about which of them was the greatest.
NET Bible
But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
New Heart English Bible
But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.
Noyes New Testament
But they were silent; for on the road they had been disputing with one another, who was greatest.
Sawyer New Testament
And they were silent; for they had disputed with each other on the way as to who was the greatest.
The Emphasized Bible
And they were silent; for, with one another, they had discussed in the way, who should be greatest.
Thomas Haweis New Testament
But they held their peace. For they had been disputing with each other on the road, which was the greatest.
Twentieth Century New Testament
But they were silent; for on the way they had been arguing with one another which was the greatest.
Webster
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Weymouth New Testament
But they remained silent; for on the way they had debated with one another who was the chief of them.
Williams New Testament
But they had nothing to say, for they had discussed with one another which of them was to be the greatest.
World English Bible
But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.
Worrell New Testament
But they were silent; for they disputed with one another in the way, who was the greatest.
Worsley New Testament
But they held their peace; for they had been disputing with each other by the way who should be the greatest.
Youngs Literal Translation
and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;
Themes
Heaven/the heavens » Who shall be least in the kingdom of heaven
Jesus Christ » History of » Reproves the ambition of his disciples (at capernaum)
Kingdom of God » Who shall be least in the kingdom of God
Strife » Instances of » Disciples, over who could be the greatest
Interlinear
De
Dialegomai
Word Count of 37 Translations in Mark 9:34
Verse Info
Context Readings
The Question About Who Is Greatest
33 Then they came to Capernaum; and when he got into the house he asked them, "What were you discussing on the road?" 34 But they were silent, for on the road they were disputing together which one was greatest. 35 So he sat down and called the Twelve, and said to them, "If any one wishes to be first, he must be last of all, and the servant of all."
Cross References
Matthew 18:1-5
At that hour his disciples came to Jesus and asked him, "Who is really greatest in the kingdom of heaven?"
Matthew 20:21-24
"What is it you wish?" he said. She answered, "Command that these my two sons may sit upon your right hand and your left in your kingdom."
Mark 9:50
salt is excellent, but if the salt has lost its savor, what will you use to restore its saltness? Then have salt in yourselves, and be at peace with one another."
Luke 9:46-48
Now there arose a dispute among them as to which one of them was the greatest.
Luke 22:24-30
And there arose also a dispute among them as to which of them could be considered the greatest,
Romans 12:10
As for brotherly love, be tenderly affectionate one to another, in honor preferring one another.
Philippians 2:3-7
Do nothing out of strife, nothing out of vanity, but let each one in true humility consider the others to be of more account than himself.
1 Peter 5:3
not by way of lording it over your heritage, but by becoming examples to the flock.
3 John 1:9
I have written somewhat to the church; but Diotrephes, who love to take the lead among them, does not receive me.